Exemples d'utilisation de "belongs" en anglais
This Computer Belongs to a Single-Labeled DNS Domain
Этот компьютер относится к домену с однокомпонентным DNS-именем
The inspectors then went to the Falluja-2 site, located 60 kilometres north of Baghdad, which belongs to the Tariq State Enterprise, an MIC subsidiary.
Затем инспекторы отправились на объект «Фаллуджа-2», расположенный в 60 километрах к северу от Багдада и входящий в состав государственного предприятия «Тарик», подведомственного Военно-промышленной корпорации.
The hierarchical tree structure shows where the product group belongs.
В иерархической структуре дерева показано, куда относится группа продуктов.
The task of harmonizing concepts, definitions and classifications, and providing the basis for integrating different data and data sources, belongs traditionally to national statistical authorities, organized around a national statistical office.
Задача по гармонизации понятий, определений и классификаций и по созданию базы для интеграции различных данных и источников данных обычно возлагается на национальные статистические службы, структурно входящие в состав национального статистического управления.
Select the legal entity that the online store belongs to.
Выберите юридическое лицо, к которому относится интернет-магазин.
The Territory belongs to various regional bodies of the United Nations system, including WHO, the Regional Office for the Western Pacific and the WHO Pacific Regional Centre for the Promotion of Environmental Planning and Applied Studies.
Территория входит в состав различных региональных органов системы Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ, Региональное отделение для западной части Тихого океана и Тихоокеанский региональный центр содействия экологическому планированию и прикладным исследованиям ВОЗ.
Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides.
Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов.
When blame is assigned, much of it belongs to the members.
Когда доходит до критики ООН, то большая ее часть относится к ее членам.
A share is an instrument for capital investment, it belongs to equity securities.
Акция представляет собой инструмент для инвестирования капитала, она относится к долевым ценным бумагам.
In the Service object group field, select the group that the object belongs to.
В поле Группа объектов сервисного обслуживания выберите группу, к которой относится объект.
We have been dealing with a similarly very weak feature, which belongs to osmium.
Мы изучаем такую же довольно слабую деталь спектра, которая относится к осмию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité