Exemples d'utilisation de "best wish" en anglais

<>
All best wishes, kind regards. С наилучшими пожеланиями.
And the President called to convey his personal best wishes. Президент лично передаёт лучшие пожелания.
Best wishes on your birthday! Наилучшие пожелания на ваш день рождения!
Best wishes and kind regards, С наилучшими пожеланиями и дружеским приветом,
Please accept my best wishes. Примите мои наилучшие пожелания.
Best wishes from your Uncle Oscar. С наилучшими пожеланиями, твой дядя, Оскар.
Best wishes for a happy New Year! Наилучшие пожелания счастливого Нового года!
Best Wishes for Christmas and the New Year. С наилучшими пожеланиями к рождеству и Новому году.
All my students send their best wishes too. Все мои ученики передают тебе наилучшие пожелания.
Best wishes for a pleasant journey and successful visit. С наилучшими пожеланиями и надеждами на приятное путешествие и успешный визит.
Best wishes from all of us on your new appointment. Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения.
Next time you see her, give her my best wishes. Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
My very best wishes to you in your work and in all you do. Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете.
The chairmen of the two working groups also deserve our felicitations and best wishes. Председатели двух рабочих групп также заслуживают наших поздравлений и наилучших пожеланий.
My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency. Вам же, г-н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства.
Skull said he was sorry and told, to give it to you with his best wishes. Череп извинялся и просил передать, с наилучшими пожеланиями.
With kind regards and best wishes to yourself and the staff for the holiday season and New Year. С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями Вам и Вашим сотрудникам к празднику и Новому году.
Let's get together and give her a big hand and send her off with our best wishes. Давайте все вместе устроим ей овации и отпустим ее с нашими наилучшими пожеланиями.
I would like to express on behalf of the Council all best wishes for success in his new tasks. От имени Совета я хотел бы выразить ему наилучшие пожелания успеха в его новой деятельности.
I convey to all participants his greetings and his best wishes for the success of the special session on children. Я передаю всем участникам его приветствия и наилучшие пожелания успешного завершения специальной сессии по положению детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !