Exemples d'utilisation de "bicycles" en anglais avec la traduction "велосипед"
Decorated prams and bicycles, a smattering of applause.
Украшенные детские коляски и велосипеды, редкие аплодисменты.
With 1 billion, you can buy 10,000 bicycles.
Имея миллиарды, Вы можете покупать 10 тысяч велосипедов.
In India's Punjab there was a plant producing bicycles.
В Панджабе в Индии существовал завод, производящий велосипеды.
Sneakers from China, sharpeners, pencils, toys, bicycles from Ukraine, lemons from Greece.
Кроссовки из Китая, точилки, ручки, игрушки, велосипеды из Украины, лимоны из Греции.
Wide avenues, flyovers, and expressways promote cars, while virtually precluding pedestrians and bicycles.
Широкие проспекты, эстакады и скоростные дороги рассчитаны на автомобили, практически исключая возможность движения пешеходов и велосипедов.
I am a soothsayer, and soothsayers don't know how to repair bicycles.
Я ясновидец, а мы не умеем чинить велосипеды.
Principles of defensive driving on bicycles and mopeds should be incorporated in the curriculum.
В учебную программу следует включить изучение принципов осторожной езды на велосипедах и мопедах.
It was in the top five in 2005, called, "Nine Million Bicycles in Beijing."
Эта песня вошла в первую пятерку в 2005 году, называется она "Девять миллионов велосипедов в Пекине".
Checks on the equipment of certain vehicles (bicycles, carts, wheelchairs) for night visibility: 1 country
проверка наличия оборудования для обеспечения видимости некоторых транспортных средств в ночное время (велосипедов, повозок, инвалидных колясок): 1 страна.
Users of bicycles should be encouraged to wear a protective helmet, whether riders or passengers.
Велосипедистов следует поощрять к использованию защитного шлема, независимо от того, управляют ли они велосипедом либо являются пассажирами.
People resting on the side of the road, he carried all their belongings on bicycles.
Люди отдыхают на обочине дороги, он нес все свои вещи на велосипедах.
Low-cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any "natural" comparative advantage.
Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого "естественного" сравнительного преимущества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité