Exemples d'utilisation de "big sand beach" en anglais
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week.
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?
Then one idyllic day, I was walking along a white sand beach, when I stepped on a jellyfish, got stung by a bee, and hit on the head with a coconut.
В один прекрасный день я гулял по белому пляжу, и вдруг меня ужалила медуза, потом укусила пчела и кокос прилетел прямо в голову.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north.
На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком.
Many ex-combatants in the River Cess area are currently employed in the informal and illegal mining sector in places such as Gbokhon and Sand Beach.
Многие бывшие комбатанты в районе Ривер-Сесс сейчас работают в неформальном и нелегальном горнодобывающем секторе в таких местах, как Гбокхон и Сэнд-Бич.
About 46 % of these sediments form the sand beach at the Black Sea coast and are an important resource, as tourism is of prime importance to Georgia's earnings.
м3 год. Около 46 % этих отложений формируют песчаные пляжи на побережье Черного моря и являются значимым ресурсом, поскольку туризм- это важнейшая статья дохода Грузии.
The alternative remediation programme in the third “F4” report was based on a classification of the damaged intertidal shoreline into five habitat types: salt marsh, hard substrate, intertidal, sand beach and supralittoral.
В основу отраженной в третьем докладе " F4 " альтернативной программы восстановления был положен принцип разделения нарушенной приливной зоны береговой полосы на пять следующих видов местообитаний: соляные маржи, твердый субстрат, литораль, песчаные пляжи и супралитораль.
Should we invite Wilke, or is that like bringing sand to the beach?
Пригласим Уилки, или это как приходить на пляж со свои песком?
The beast walks sideways on the wet sand of the beach, with its nose pointed into the wind.
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
There was sand from the beach everywhere, even in the beds.
Повсюду был песок с пляжа, даже в кроватях.
She kept sand from every beach she ever went to.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать.
He said that billions of years ago, the world shifting and the oceans moving brought that sand to that spot on the beach, and then I took it away.
Он сказал, что миллиарды лет назад, мир менялся и океаны двигались, перенося этот песок на пляж, и я унес его.
"we change the world," which is a nice thought until I think about how many days and lifetimes I would need to bring a shoe full of sand home until there is no beach, until it made a difference to anyone.
"Мы меняем мир", это хорошая мысль, пока я не думаю о том, сколько дней и жизней мне нужно, чтобы принести домой кроссовки полные песка, пока там не будет пляжа, пока это не изменит кого-либо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité