Exemples d'utilisation de "biggest customers" en anglais

<>
Sony's got an idea - Sony's our biggest customers right now. У Sony - это наш крупнейший клиент в настоящее время - есть на этот счёт идея.
China is the biggest country in Asia. Китай - самая большая страна в Азии.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Mary has the biggest clitoris I've ever seen. У Мэри самый большой клитор, который я когда-либо видел.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
This dog is the biggest in this town. Эта собака самая большая в этом городе.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Since there were no customers, we closed the shop early. Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. Море Ариакэ — одна из крупнейший приливно-отливных зон в Японии.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
New York is the biggest city in the world. Нью-Йорк — самый большой город на земле.
The customers have started to come. Начали приходить покупатели.
According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry. Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
There are several customers in the restaurant. В ресторане было несколько посетителей.
The rise brought the total gain over the June, July and August to 4.2 per cent, the biggest rise over the winter months since 2007. Этот прирост привел к совокупному увеличению за июнь, июль и август на 4,2 процента, самому крупному увеличению за зимние месяцы с 2007 года.
This is a limited time offer to new customers only. Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.
But the biggest number of holy places is in Jerusalem. Но больше всего святынь в Иерусалиме.
You receive from us persuasive arguments as well as new incentives for successfully approaching your customers. Вы получаете от нас убедительные аргументы и новые импульсы для успешной работы с Вашими клиентами.
X-Men producer Simon Kinberg recently described the drop in box office takings as simply "cyclical," telling Hollywood Reporter: "Next summer will be the biggest box-office summer in history, and nobody will be worrying about the business." Продюсер "Людей Х" Саймон Кинберг недавно назвал падение кассовых сборов просто "цикличным", сказав Hollywood Reporter: "Следующее лето будет самым кассовым летом в истории, и никто не будет переживать об этом."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !