Exemples d'utilisation de "billy the kid tombstone" en anglais
“Look, we asked the kid to hit that circle three out of five times, and goddamnit, he did exactly what we asked him to do,” he said.
«Послушайте, мы попросили парня коснуться обозначенного круга три раза из пяти попыток, и, черт возьми, он сделал именно то, что мы его просили», — сказал он.
The “blue screen of death“, though, costs the kid in the coffeeshop a few minutes of time.
«Синий экран смерти» в интернет-кафе стоит ребенку нескольких минут времени.
I saw it at a drive-in theater with a carload of siblings and cousins when I was younger than the kid in the film.
Мы смотрели этот фильм, в кинотеатре под открытым небом — я и еще несколько набившихся в машину моих родных и двоюродных братьев и сестер. Тогда я был младше того мальчишки на экране.
When a new kid arrived, accompanied by a doting mother, we could convey to one another with a mere glance that the kid would be an elé belé.
Когда новый ребенок появлялся в сопровождении заботливой мамы, мы могли выразить друг другом взглядом, что этот ребенок будет эль-белем.
But why does the kid kill eveyone involved in the case?
Но почему парнишка убивает всех, кто замешан в деле?
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas.
Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
I asked the kid to help me clean out my garage, I do all the work, and he noses around, looking for vintage collectibles.
Я попросил пацана помочь с уборкой в гараже, сам всё сделал, а он только нос всюду совал, в надежде найти что-то старинное и ценное.
But the snare part, all the sticking, that's the kid.
Но часть с малыми барабанами, вся барабанная дробь, это - парень.
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
At this point, I'm just happy the kid ain't wearing a dress.
На этой стадии я просто рад, что пацан не носит платье.
Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing.
Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует.
Listen, romance is later, you just get through the kid part, and then we will get you on one of your little romantic candlelight dinner dates.
Слушай, ну романтика будет позже, просто перетерпи это время с детьми, а потом мы отвезем вас на уединенный романтичный ужин со свечами.
People feel safe, they give information, we find the kid.
Люди не боятся, сообщают информацию, мы находим ребёнка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité