Exemples d'utilisation de "black gold" en anglais
Oil is Canada’s top export, and a drop in the price of “black gold” has a direct impact on Canada’s economic growth.
Нефть является одной из главных статей канадского экспорта, и падение цены на «черное золото» имеет прямое воздействие на экономический рост Канады.
These countries should shelve any delusions of finding “black gold,” enjoy the short-run benefits of cheap oil, and take action now to align infrastructure investments to changing technology.
Странам этой категории следует отказаться от иллюзий, связанных с поиском месторождений «чёрного золота» и получением краткосрочных выгод от подешевевшей нефти, и немедленно начать настраивать инвестиции в инфраструктуру под меняющиеся технологии.
From a fundamental perspective, there are no specific news catalysts that are driving black gold higher.
С фундаментальной точки зрения нет каких-то особых катализаторов для роста черного золота.
On Friday, WTI broke above its 20-day MA for the first time in four months in a sharp late-day rally, and so-called black gold has now carried that momentum into the first two days of this week.
В пятницу нефть WTI пробилась выше 20-дневного скользящего среднего впервые за 4 месяца, совершив резкий подъем в конце дня, и, так называемое черное золото сохранило динамику в первые два дня этой недели.
But Dubai, with very little black gold of its own, has done more with less than any other state in the region.
Но Дубай, обладая лишь незначительными собственными запасами «чёрного золота», добился большего меньшими средствами, чем любое другое государство региона.
Into the scene first, fighting over the blue corner, wearing black with gold, official weight 217 pounds.
Первым я представлю спортсмена в синем углу в черно-золотой форме, вес - 98 килограммов.
The black, red, and gold German tricolor adorns the entire country as never before, but almost nowhere are there nationalist undertones.
Черный, красный и золотой – цвета немецкого триколора – украшают всю страну как никогда прежде, но почти нигде нет националистического оттенка.
A black fox fur, for instance, was worth more than its weight in gold, and Siberia's furs were limitless.
Мех чернобурой лисы, например, стоил дороже золота, и пушной зверь водился в Сибири в неограниченном количестве.
Gold broke below the black uptrend line taken from the back at the low of the 2nd of January, but managed to stay above the 1275 (S1) strong support line.
Золото пробило черную линию восходящего тренда, который формировался с минимума 2 января, но сумел удержаться выше уровня 1275 (S1), сильной линии поддержки.
All right, Brody's got a gold card, platinum card, and a black card.
Так, Броуди даёт золотую, платиновую, и черную кредитную карту.
General George Custer announced the discovery of gold in Lakota territory, specifically the Black Hills.
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс.
Gold fell below 1200 on Wednesday but the move was halted near the black uptrend line taken from the lows of 17th of March and the 200-period moving average.
Золото упало ниже 1200 в среду, но движение было остановлено вблизи черной линии восходящего тренда, взятой из минимумов 17-го марта, и скользящей средней 200-периода.
Gold firmed up on Tuesday after finding support at the crossroad of the 50-period moving average, the black uptrend line taken from back at the low of the 2nd of January, and the 1275 (S1) barrier, which lies fractionally close to the 23.6% retracement level of the 2nd – 22nd of January up leg.
Золото укрепилось во вторник после того как нашло поддержку на перекрестке 50-периодной скользящей средней, черной линии восходящего тренда, взятой из минимума достигнутого 2 января, и сопротивления на уровне 1275 (S1), который лежит частично близко к 23,6% - му восстановительному уровню восходящего тренда от 2 - 22 января.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité