Exemples d'utilisation de "black induration of lungs" en anglais

<>
You'll survive a lot longer with only one set of lungs left. Ты проживёшь немного дольше, если здесь будут только одни лёгкие.
She's just gonna lay low for a couple of weeks, and then they're gonna get back together and destroy this perfectly good pair of lungs. Она просто собирается залечь на дно на пару недель, а потом они будут снова вместе и уничтожат эту прекрасную пару легких.
You know, this is pair of lungs and the bronchial tree. Это пара лёгких и бронхиальное дерево.
From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs. От прыщей на заднице густая черная жидкость будет в ваших легких.
Carbon black is that grime that otherwise lodges in your pretty pink lungs, and it's associated with. Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Smog is the enemy of healthy lungs. Смог — враг здоровых лёгких.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs "were beyond reasonable doubt the primary cause of death." Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs. Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
He put on the black coat. Он надел черное пальто.
Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs. Будучи врачом, Эбботт знал, что боль идет из плевры, оболочки вокруг легких.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways. Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !