Exemples d'utilisation de "black-and-white" en anglais

<>
It had black-and-white curbs. Бордюры были чёрно-белые.
It is a black-and-white case. Это черно-белый случай.
Look at your black-and-white cookie. Взгляни на свой чёрно-белый коржик.
Shows in high contrast black-and-white as Цвет в контрастном черно-белом режиме
Otherwise, the chart will be printed out in black-and-white format. В противном случае график будет печататься в черно-белом виде.
A hart can be printed in black-and-white or in color. Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
Terminal allows to print not only black-and-white, but also colored charts. Терминал позволяет печатать не только черно-белые, но и цветные графики движения цен.
The latter ones are more appropriate for analysis than black-and-white ones. Они более удобны для аналитических целей, чем черно-белые.
And the 16mm black-and-white film gave a different feel to it. 16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску.
Quite often it is replaced by primitive images and black-and-white propaganda clichés. Нередко он подменяется лубочной картинкой, черно-белыми пропагандистскими клише.
But one should not make the mistake of viewing these interventions in black-and-white terms. Но не стоит заблуждаться, воспринимая эти шаги в черно-белых красках.
Color depth can range from 1 bit (black-and-white) to 32 bits (over 16.7 million colors). Глубина цвета может варьироваться от 1 бита (черно-белое изображение) до 32 бит (более 16,7 млн цветов).
You give me day-old black-and-white cookies, and Jules lets me take coffee from her side. Ты даёшь мне свежие чёрно-белые коржики, а Джулз разрешает брать кофе со своей стороны.
And I really think that we can't think about cancer - let alone any disease - in such black-and-white terms. Мне кажется, мы ошибаемся когда воспринимаем рак как любую другую болезнь - в черно-белых тонах.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
She gets out now, or I hit the gas and crash us into that black-and-white up there, just to see what happens. Или она сейчас же выйдет, или я жму на газ и врезаюсь в ту черно-белую машину, посмотрим, что будет дальше.
We created a photography course, a black-and-white photography course, and we allowed students to come in and learn how to use a darkroom. Мы открыли курс фотографии, черно-белой фотографии, студенты могли придти и научиться пользоваться темной комнатой.
If the "Color Print" option is enabled in the program settings, the chart can be printed in color, not as a black-and-white one. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый график, а цветной.
If the "Color Printing" option is enabled in the program settings, the chart can be printed out in color, not as a black-and-white one. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый график, а цветной.
Tree bark is particularly good because it's nice and grainy, branchy, black-and-white splotchy and you can get the pattern-seeking - humans are pattern-seeking animals. Древесная кора особенно хороша, потому что она структурна и ветвиста, с чёрно-белыми пятнами, на ней можно искать изображения - люди - это машины по поиску изображений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !