Exemples d'utilisation de "blind tiger" en anglais

<>
Said that she was gonna meet me at the Blind Tiger, but she never showed up. Она сказала, что встретит меня в Слепом Тигре, но сама не пришла.
Love is blind. Любовь слепа.
I want a pet tiger. Хочу ручного тигра.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
A tiger is bigger and stronger than a cat. Тигр больше и сильнее кошки.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
Which is stronger, a tiger or a lion? Кто сильнее, тигр или лев?
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
Tiger lillies bloomed in the garden. В саду цвели тигровые лилии.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
In an interview with the New Atlanticist, Robertson exhorted NATO member states to meet the goal of spending 2 percent of GDP on defense in order to prevent the Alliance from turning into a “paper tiger.” В своем интервью, опубликованном в блоге New Atlanticist, Робертсон призвал членов НАТО выполнить требование о расходовании 2% ВВП на оборону для того, чтобы предотвратить превращение Альянса в «бумажного тигра».
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
NATO could be seen as a paper tiger if it is seen as an organization dependent on only a handful of states. НАТО можно считать бумажным тигром, если ее воспринимают как организацию, зависящую от небольшого количества государств.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
Robertson: It is important that the 2 percent target is reached because NATO could become a paper tiger if it simply doesn’t have the capabilities to be able to defend the member nations who sign up to it. — Важно выполнить требование относительно 2%, потому что НАТО может превратиться в бумажного тигра, если не будет иметь возможностей, позволяющих защитить своих членов.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
Macintosh with OSX 10.4 (Tiger) or higher Macintosh с OSX 10.4 (Tiger) или выше
They say love is blind. Говорят, любовь слепа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !