Exemples d'utilisation de "blog stalker" en anglais
I just had a look at your blog— it looks interesting.
Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.
Why would Nina's stalker tip off the paparazzi?
Почему бы преследователь Нины информировал фотографов?
The stalker believes they're in love with someone and feels they're being kept apart, and for that, they're blaming Amanda.
Сталкер считает, они влюблены в кого-то и считает, что они изолируются и для этого, они обвиняют Аманда.
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face.
Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика.
Others, such as the WordPress blog platform, accept them.
Другие же, такие как блог-платформа WordPress, их разрешают.
Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker.
Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер.
“But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person.
"А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога.
I made a mistake with Kate, but I'm not the stalker type.
С Кейт я совершил ошибку, но какой из меня сталкер.
According to her, Mr. Roizman accused her, in his blog entries, of participating in crimes that were allegedly committed by her ex-spouse.
По ее словам, господин Ройзман обвинил ее в своих записях в блоге в том, что она причастна к преступлениям, которые якобы совершил ее бывший супруг.
For those of you following Jonny Worth on social media, you know that he's been cooperating with Los Angeles police in a case involving the murder of his long time stalker.
Для тех из вас, кто следит за Джонни Ворсом в СМИ, вы знаете, что он сотрудничает с полицией Лос-Анджелеса в деле об убийстве его давней фанатки.
“A big hello from all on board the International Space Station!” cosmonaut Maksim Suraev greeted his country in October 2009 when he launched the first Russian-language blog from space.
«Большой привет от всех, находящихся на борту Международной космической станции!» Так космонавт Максим Сураев приветствовал свою страну, открывая первый русскоязычный блог в космосе.
“They sent us so much that even if you eat one for breakfast, lunch, and dinner, we still had plenty left to oil ourselves all over our bodies for a nice sleep,” Suraev joked on his blog.
«Они послали нам так много чеснока, что даже если есть его на завтрак, обед и ужин, его все равно останется так много, что им можно будет натереть все тело, чтобы лучше спалось», — пошутил Сураев в своем блоге.
In particular, the number of cases that can be better dealt with by female officers, such as stalker cases, spousal violence cases, child abuse cases, and protection of victims of sexual offense is increasing.
В частности, увеличивается число случаев, которыми сотрудники-женщины могут успешно заниматься, такие как случаи назойливого поведения, супружеского насилия, жестокого обращения с детьми, а также касающиеся защиты жертв преступлений на сексуальной почве.
“Unfortunately, we are doing nothing at this point,” responded Feodor Yurchikhin to one of his blog followers in 2010.
«К сожалению, в данный момент мы ничего не делаем, — ответил в 2010 году Юрчихин одному из читателей своего блога.
There were also 701 stalker cases that led to arrests based on other laws, including 117 arrests for trespassing, 112 arrests for bodily injury, 101 arrests for property damage, and 74 arrests for intimidation.
Был также зарегистрирован 701 случай назойливого поведения, в которых виновные были арестованы на основании других законов: 117- за проникновение в жилище, 112- за причинение телесных повреждений, 101- за повреждение имущества и 74- за запугивание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité