Exemples d'utilisation de "blood line" en anglais

<>
Counterfeiting and rape of the Queen (contaminating the blood line) were thrown into the statute to assure that the King's currency and his House were safe. Наказание за действия, такие как замена королевы подставным лицом или изнасилование королевы (загрязнение королевской линии крови), было внесено в английские законы для того, чтобы гарантировать сохранность королевской линии и дома.
In the field of medical research, the Committee took note of a portable, battery-powered device that collected physiological data from off-the-shelf instruments regularly used at home by patients with high blood pressure, diabetes, congestive heart failure or respiratory conditions and transmitted the data over a standard telephone line to the patient's hospital for retrieval and analysis. В области медицинских исследований Комитет принял к сведению разработку работающего на батарейках портативного аппарата для сбора показателей физиологического состояния, измеряемых с помощью стандартных приборов, которыми обычно пользуются дома больные гипертонией, диабетом, застойной сердечной недостаточностью или респираторными заболеваниями, и передачи этих данных по обычной телефонной линии для ознакомления и анализа в больницу, в которой состоит на учете больной.
His physician patented certain chemicals in Moore's blood without his knowledge or consent, set up contracts, and sold the rights to a Swiss pharmaceutical company to produce drugs from the "Mo" cell line. Не ставя пациента в известность и не запрашивая его согласия, лечащий врач Мура запатентовал некоторые химические вещества, содержавшиеся в крови больного, и затем продал одной швейцарской фармацевтической компании права на использование клеток тела Мура при производстве лекарственных препаратов.
And don't forget to line up, get your blood tested. И не забудь сдать кровь на анализ.
She's drawn a line across the square in blood. Она начертила кровью черту через площадь.
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place. "Я в этой очереди стою двадцать вторым, и я вижу этот шприц - весь в крови
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
The line is engaged. Линия занята.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
The line is busy. Линия занята.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !