Exemples d'utilisation de "blood-red" en anglais

<>
For be it my mask, or be it your blood red will be the last colour you'll ever see. Ибо, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты узришь.
The lake, which is normally blue, turns blood red. Озеро, которое, обычно синее, становится кроваво-красным.
A city street will run blood red, of course. Что улица вся красная, конечно.
Only now she's looking dazzling in blood red. Только сейчас она ослепительно выглядит в кроваво-красном.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
Dear Hornet be it my mask or your blood, red will be the last. Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним.
Be it my mask or your blood, red will be the last colour you'll ever see. Будь то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты видишь.
But then the blood isn't red anymore. Но тогда кровь уже не красная.
That a black woman's blood is as red as ours? Что у темнокожей женщины такая же красная кровь, как и у нас?
Blood isn't red, you know. А у крови не красный цвет, представляешь.
I needed to know that your blood was still red. Мне нужно было знать, что твоя кровь по-прежнему красная.
The blood was bright red. Кровь была ярко-красной.
Insect blood is green, not red. Кровь насекомых зеленая, а не красная.
Ducky, that blood seems unusually red. Даки, эта кровь выглядит неестественно красной.
Blood, buckshot, broken red glass. Кровь, след выстрела из дробовика, осколки красного стекла.
Right, which is why blood changes color from red to brown. Верно, из-за этого кровь меняет цвет с красного на коричневый.
My blood belongs here, in this red soil. Моя кровь принадлежит этой красной земле.
You've lost blood, so we should eat some red meat. Ты потеряла кровь, не мешало бы поесть сырого мяса.
It isn't blood that makes this louse so red but germs. Не кровь делает этих вшей красными, а бактерии.
The threat posed by these elements to the international community was driven home by the shocking murder, in cold blood, of an International Committee of the Red Cross (ICRC) worker in late March — the first such killing of a foreigner since 1998. Угроза, которую такие элементы представляют для международного сообщества, со всей очевидностью проявилась в связи с ужасным и хладнокровным убийством в конце марта сотрудника Международного комитета Красного Креста (МККК); это было первым подобным убийством иностранца с 1998 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !