Exemples d'utilisation de "blow up" en anglais avec la traduction "взрываться"
Traductions:
tous246
взрывать150
взрываться54
взлететь на воздух4
вздуть1
взлетать на воздух1
autres traductions36
They defused the bomb before it could blow up.
Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
No one had ever thought that a whole shuttle would blow up.
Никто никогда не думал о том, что весь шаттл целиком может взорваться.
Namely, why in the world did the universe suddenly blow up so huge?
А именно, с какой стати вселенная взорвалась и стала такой огромной?
Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own.
Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
Because I think it means that if the bomb were to explode over the oxygen line, the whole hospital could blow up.
Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода, вся больница может взлететь на воздух.
Imagine what it is to embark on a bus and look around in fear, not knowing whether that bus will reach its destination or blow up.
Представьте себе, что значит садиться в автобус и осматриваться вокруг в страхе, не зная, доедет этот автобус до твоей остановки или взорвется.
China, Eastern Europe, didn't matter who she sold to, so why was she willing to board a plane that was going to blow up over London?
Китай, Восточная Европа, не имело значения, кому она продавалась, так почему же она захотела быть на борту самолета который собирался взорваться над Лондоном?
You can start by telling me how this is all going to blow up in my face, because you're involved Kellog, so I know it will.
Можешь начать с рассказа о том, как все тут взорвется, потому что ты задействовал Келлога, так что именно так и произойдет.
Bridges have been blown up, soldiers and police killed.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских.
Indeed, the model blew up even before Bush left office.
В действительности модель взорвалась еще до того, как Буш покинул свой пост.
Six of eight Atlas rockets blew up on the pad.
Шесть из восьми ракет Атлас взорвались ещё на площадке.
The left side blows up and the whole plane explodes.
Слева вырвало кусок, а потом весь самолет взорвался.
Same bomb as the one that blew up The underground pump station.
Такая же бомба, как и взорвавшаяся в подземной насосной станции.
It's good you got out, before she blew up like Vesuvius.
Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité