Exemples d'utilisation de "boards" en anglais avec la traduction "табло"

<>
Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels. Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа.
These included video cameras installed in police vehicles, plain clothes observers placed at roadway intersections to spot motorist offenses, laser speed detection devices, laser devices able to measure the distance between cars, electronic display boards to show traveling speeds for motorists, and use of non-traditional police patrol vehicles. Эти технологии предусматривали использование видеокамер, установленных на полицейских автомашинах, присутствие полицейских в штатском на перекрестках автодорог, которые следили за нарушениями, допускаемыми автомобилистами, установку лазерных приборов для измерения скорости, лазерных приборов, способных измерять расстояние между автомобилями, электронных табло, на которых отражалась скорость движения автотранспортных средств, и использование нетрадиционных полицейских патрульных автомашин.
Maybe you should have put it on the bulletin board. Возможно ты должен был поместить его на информационном табло.
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board. В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number. Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
There is a score board that, after enough time has elapsed, should pretty much reflect that advisor's investment skill. Для него имеется такое «табло», на котором по прошествии известного времени высветится результат, довольно точно отражающий его компетентность.
Now, remember, folks, when you see something you like, you make your selection, and it'll show up here on the board. Друзья, увидев то, что вам нравится, нажимайте кнопку, и мы увидим ваш выбор на табло.
First half is almost over, and Taylor would really love to get something on the board and go into the locker room on a positive note. Первая половина почти окончена, и Тейлор был бы очень рад поместить хоть что-нибудь на табло и уйти в раздевалку на позитивной ноте.
So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me. В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение.
Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing. Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.
These include a computer game of strategy and survival, entitled Water Alert!, which includes a facilitator's guide and instructions for use in developing countries, and a user-friendly text module with an online discussion board. К их числу относятся компьютерная игра по овладению стратегией выживания под названием “Water Alert” («Внимание, вода!»), которая включает справочное руководство и инструкции для использования в развивающихся странах, и удобный для пользования текстовой модуль с табло для интерактивного обсуждения.
So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут.
If a vehicle carrying packages containing dangerous goods of classes other than Classes 1 and 7 is loaded on board a vessel for an ADN journey preceding a voyage by sea, placards shall be affixed to both sides and at the rear of the vehicle. " ПРИМЕЧАНИЕ: Если транспортное средство, перевозящее упаковки с опасными грузами, не относящимися к классам 1 и 7, грузится на судно для перевозки в соответствии с ВОПОГ, которая предшествует морской перевозке, то табло крепятся к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства.
will make it possible to implement the customs information system (CIS) database (third pillar), conceived as a bulletin board of cases with an early warning system and recommended actions, particularly with regard to goods subject to measures of prohibition, restriction or control, including weapons and hazardous substances. позволит ввести в действие базу данных SID (3-й уровень), которая будет задумана в виде табло с объявлениями о предупреждениях и о рекомендуемых мерах, особенно в том, что касается товаров, подпадающих под запрещение, ограничение или контроль (включая оружие и опасные грузы).
Interaction in the village of Kalika with members of the Bishwakarma community organization and with female community health volunteers and members of the community to learn about UNICEF-supported community services in the village, such as growth monitoring, newborn care, early childhood development and the community information board Беседа в деревне Калика с членами организации общины Бишвакарма и с женщинами-общинными добровольцами, занимающимися медико-санитарными вопросами, и членами общины относительно осуществляемых в деревне при поддержке ЮНИСЕФ общинных услугах, таких как контроль роста, уход за новорожденными, раннее развитие детей и общинное информационное табло
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !