Exemples d'utilisation de "boiling kier" en anglais

<>
Jessie is boiling water to make coffee. Джесси кипятит воду для кофе.
You didn't even leave a note, Kier. Ты даже записки не оставил, Кир.
Put the eggs into the boiling water. Положи яйца в кипяток.
I'm sure Amy wouldn't have been involved, Kier. Я уверена, что Эми в это не втянута, Кир.
He is boiling with rage. В нём кипит ярость.
I've got to believe you can hear me, Kier. Я верю, ты слышишь меня, Кир.
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
I think I need some help, Kier. Думаю, мне нужна помощь, Кир.
Put the egg into boiling water. Положи яйцо в кипяток.
All right, Kier, back to your room. Ладно, Кир, возвращайся в свою комнату.
In the case of boiling water, we call this "percolating," when the small bubbles rise and merge together, creating larger bubbles by time they reach the surface. Когда речь идет о воде, мы говорим, что она кипит. В процессе кипения маленькие пузырьки поднимаются вверх и соединяются в более крупные пузыри к моменту выхода на поверхность.
It's for the best, Kier, all things considered. Так надо, Кир, мы все хорошо обдумали.
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides. Однако обеим сторонам нелегко справиться с воинствующими активистами, поддерживающими кипение в "кашмирском котле".
How can we ever trust you again, Kier? Как мы можем снова тебе поверить, Кир?
In Kosovo, Ban was able to lower the temperature on the boiling issue of the province's independence. В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
I just keep thinking about what Kier said he did. Не могу перестать думать о том, что рассказал Кир - о том, что он сделал.
The trouble reached the boiling point on October 7, when Kurdish fighters killed 13 Turkish soldiers near Turkey's border with Iraq. Конфликт достиг своего апогея 7 октября, когда курдские боевики убили 13 турецких солдат вблизи границы Турции и Ирака.
Kier, we'll be back later to see you off. Кир, мы вернемся позже, чтобы проведать тебя.
Like the heat beneath the proverbial boiling frogs, the level of surveillance in Western democracies has been ratcheted up slowly - but far faster than citizens can respond. Уровень слежки в западных демократических странах повышается хоть и медленно, но куда быстрее, чем граждане могут на это отреагировать.
Get out of my room, Kier. Уберись из моей комнаты, Кир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !