Exemples d'utilisation de "bold" en anglais avec la traduction "жирный"

<>
Proposed amendment in bold printing: Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом:
New text appears in bold. Новый текст выделен жирным шрифтом.
Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters) Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом)
Note: New texts appear in bold in square brackets. Примечание: новый текст выделен жирным шрифтом и заключен в квадратные скобки.
Insert the text in bold in the fourth paragraph: Включить в четвертый параграф жирным шрифтом следующий текст:
The part in bold in the middle of the page. Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы.
Numbers in bold are based on data submissions from NFCs. Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ.
All the ones in bold are eight to 10 years old. Жирным выделены те, которым от 8 до 10 лет.
Bold letters use two times the space that normal letters use. Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный.
Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area. Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности.
Individual words of body text can be made bold or italic. Отдельные слова основного текста можно выделить жирным или курсивом.
Font type – Set the font style to either Normal or Bold. Тип шрифта — укажите стиль шрифта: Обычный или Жирный.
Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold. Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом.
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type. Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold): Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in bold type. Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом.
Remove the bold type from an item to indicate that you have viewed it. После просмотра элемента он перестает выделяться жирным шрифтом.
Changes to the text of document TRANS/WP.1/2005/17 appear in bold. Изменения, внесенные в документ TRANS/WP.1/2005/17, выделены жирным шрифтом.
Proposals to delete text within another proposal are indicated in [bold strikethrough in square brackets]; предложения опустить текст в рамках еще одного предложения обозначены [зачеркнутым жирным шрифтом в квадратных скобках];
To facilitate the lock operational process, the following information is required (most important in bold): В целях содействия процессу работы шлюза требуется наличие следующей информации (важнейшие данные выделены жирным шрифтом):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !