Exemples d'utilisation de "bomb victim" en anglais

<>
He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq. Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке.
Nobody seems to focus much attention on the actual murder victim and the 22 others who died alongside him in the massive truck bomb five years ago. На саму жертву убийства и еще 22 человек, погибших вместе с ним пять лет назад в результате мощного взрыва, никто, похоже, не обращает особого внимания.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
Tom is the victim of a terrible crime. Том - жертва ужасного преступления.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
The burglar pointed his gun at the victim. Взломщик направил своё оружие на жертву.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
The victim was crippled by dogs. Жертва была покалечена собаками.
The bomb missed its target. Бомба не попала в цель.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence. Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
I do not feel myself a victim, this story is the part of my past now. Я не чувствую себя жертвой, эта история - часть моего прошлого теперь.
As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist. Во время захвата, он был сфотографирован в спортивном зале сидящим рядом с бомбой у ног террориста-убийцы.
Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100. Хоуи также обязали выплатить издержки в размере ?90 и дополнительный сбор для помощи жертвам преступности в размере ?100.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !