Exemples d'utilisation de "bombers" en anglais

<>
Now these children are primed to become suicide bombers. И вот теперь ребёнок - полностью подготовленный смертник.
Al-Qaida in Iraq's use of person-borne improvised explosive devices and its increasing shift towards female suicide bombers remain a particular challenge. Особую проблему представляют собой применение «Аль-Каидой» в Ираке спрятанных на теле самодельных взрывных устройств и использование женщин в качестве подрывников-смертниц.
We were almost there when torpedo bombers attacked us. Мы почти дошли до Мальты, когда нас атаковали самолеты-торпедоносцы.
In the last 12 months, the country has suffered attacks by child suicide bombers and brutal massacres by Boko Haram. За последние 12 месяцев, страна пострадала от нападений детей смертников и жестоких убийств Боко Харам.
It retains the intent and the capability of carrying out sensational, lethal attacks, and its use of person-borne improvised explosive devices and female suicide bombers remains a particular challenge. Она сохраняет намерение и возможности для совершения сенсационных нападений, приводящих к гибели людей, и особую проблему представляют собой использование ею спрятанных на теле самодельных взрывных устройств и использование женщин в качестве подрывников-смертниц.
When I look at suicide bombers younger than me, or my age, I get so inspired by their terrific attacks. Когда я вижу взрывы, совершенные смертниками младше меня или моего возраста, я так вдохновляюсь их бесподобными атаками.
According to information released by the Visitors, Fifth Column suicide bombers gained access to the ships as part of the "Live Aboard" program and blew themselves up. Согласно информации, предоставленной визитёрами, смертники Пятой колонны проникли на корабли как участники программы "Жизнь на борту" и подорвали себя.
Filmmaker Sharmeen Obaid-Chinoy takes on a terrifying question: How does the Taliban convince children to become suicide bombers? Propaganda footage from a training camp is intercut with her interviews of young camp graduates. A shocking vision. Документалистку Шармин Обаид-Чиной интересует один ужасающий вопрос: Как Талибану удаётся убедить детей стать смертниками? Посетив тренировочный лагерь, она засняла на видеокамеру шокирующие кадры.
I spent the year working with children who were training to become suicide bombers and with Taliban recruiters, trying to understand how the Taliban were converting these children into live ammunition and why these children were actively signing up to their cause. Тот год я провела с детьми, готовившимися стать смертниками, и с вербовщиками из Талибана. Я пыталась понять, как же Талибан превращает детей в живой снаряд и почему эти дети так активно поддерживают это дело.
B, do bombers play Frisbee? Б, подрывник играет во фрисби?
This one of your bombers? Это один из твоих подрывников?
So, uh, what drives most bombers? Итак, чем руководствуется большинство подрывников?
Casualties were fewer than with bombers. Потерь у них было меньше, чем в бомбардировочной авиации.
I want the bombers to be identified. Я хочу знать кто подрывники.
Bombers typically have their own unique signatures. Подрывники обычно оставляют свои особенные следы.
Successful bombers always have a practice run. Хорошие подрывники всегда выполняют пробные операции.
Have you found the hotel bombers yet? Вы нашли взрывников отеля?
Will an international force hunt down suicide bombers? Разве смогут поймать международные силы подрывателей-самоубийц?
Sir Second Lieutenant, they are ours Our bombers. Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
How to stay off radar like the london bombers. Как укрываться от радаров, как лондонские подрывники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !