Exemples d'utilisation de "bone char" en anglais

<>
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
char copyright[64]; // copyright info char copyright[64]; // копирайт
I feel chilled to the bone today. Я промерз до костей сегодня.
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March. Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и «Свадебный марш».
The cold wind cut me to the bone. Холодный ветер пронизывал меня до костей.
Char, do you know where the transfer paper ended up? Чар, ты знаешь где лежит копирка конечного рисунка?
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall. Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
I dunno, Char, kinda got the feeling there's something Sutton's not telling us. Я не знаю Шар, у меня типа чувство, что Саттон что-то нам не договаривает.
I have a bone to pick with you У меня с тобой счеты
Because she adamantly answered that President Char Young Rang was her guardian, and we should call you. Так как она настаивала, что Вы за неё поручитесь, мы позвонили Вам.
Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
An animal would've killed Ee 'Char and never had a second thought, never shed a tear but not you. Животное убило бы Ии 'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты.
No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later. Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы.
Fill char – Specify the white-space character. Символ заполнения — укажите символ пробела.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss. Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Here’s a similar example that uses the CHAR function to insert a new line. Ниже показан аналогичный пример, в котором с помощью функции СИМВОЛ вставляется новая строка.
But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss. Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы.
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !