Exemples d'utilisation de "bookings" en anglais

<>
He has no bookings left. У него не осталось экскурсий.
Get your bookings in time. Бронируйте билеты заранее.
That guide's entire calendar year is canceled bookings. На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены.
Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings. Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями.
You can select multiple cells for one or more workers to cancel multiple bookings at the same time. Можно выбрать несколько ячеек для одного или нескольких работников, чтобы отменить несколько резервирований одновременно.
When a project is closed, all of a worker’s bookings that are made for the project are released automatically. Когда проект будет закрыт, все резервирования работника, сделанные для проекта, удаляются автоматически.
If you want to convert all soft booking hours that have already been assigned to hard bookings, click Transfer, and then click All. Если требуется преобразовать все часы предварительного резервирования, которые уже назначены окончательному резервированию, щелкните Перенос, а затем щелкните Все.
Significant progress has also been made in managing travel, by strengthening the travel unit and by purchasing a system which enables the secretariat to make direct bookings and check fares. Значительный прогресс достигнут и в организации поездок благодаря усилению группы оформления поездок и приобретению системы, позволяющей секретариату напрямую заказывать билеты и контролировать их стоимость.
For example, EDISHIP, developed by ten major shipping lines, enables exporters to transfer electronically information and or bookings, cargo shipping instructions, value, nature of transaction, consignor/consignee, terms of trade, etc. up to, but not including, the issuance of the relative transport document or its equivalent electronic message. Так, например, система ЭДИШИП, разработанная десятью крупными судоходными компаниями, позволяет экспортерам передавать в электронной форме информацию, касающуюся фрахтования, погрузочных инструкций, стоимости груза, характера операции, грузоотправителя/грузополучателя, условий сделки и других вопросов, за исключением выдачи соответствующего транспортного документа или составления эквивалентного ему электронного сообщения.
Road transport operators and, where appropriate, road trade associations should provide clearly identified and readily accessible local points of contact or a corporate contact that can arrange immediate access to a local contact for all matters identified as of enforcement interest to Customs (cargo bookings, cargo tracking, employee information, etc). Автотранспортные организации и по возможности профессиональные автотранспортные ассоциации, должны предоставить собственные выделенные и легко доступные телефонные номера или корпоративную контактную информацию, с помощью которой можно было бы быстро найти необходимые контакты на местном уровне, для обращения по всем вопросам правоприменительной практики на таможне (учет грузов, отслеживание грузов, информация о сотруднике и т.д.).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !