Exemples d'utilisation de "bored" en anglais
Traductions:
tous255
нести36
наскучивать17
скучающий9
терпеть3
выносить3
нагонять тоску2
прискучить1
наводить тоску1
занудствовать1
наводить скуку1
сносить1
autres traductions180
We've become bored with watching actors give us phoney emotions.
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
It felt like we always had to be busy doing something, or she'd get bored.
Казалось, нас постоянно надо было чем-то заниматься, иначе ей становилось скучно.
It's all right for us - and our children - to be bored on occasion, they say.
Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо.
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies.
Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь, что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, the crew is bored, so they put on a pie-eating contest.
Ничего не происходит, в Нейтральной зоне тихо, команда скучает, и они устраивают соревнование по поеданию пирогов.
And there were lots of passengers on the ship, and they were getting bored, so the captain invited them on the deck.
На корабле было много пассажиров, которые скучали. Поэтому капитан пригласил их на палубу.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation.
С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
But I must say, this whole thing about being slightly bored all the time, that is what - I think that is a very important thing for a fashion designer.
Но должен сказать, что эта тема про то, чтобы все время немного скучать, это. Думаю это очень важно для дизайнера моды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité