Exemples d'utilisation de "borrowed money" en anglais avec la traduction "заемные деньги"

<>
A chain of additional losses occurs when the inflated assets have been purchased with borrowed money. Цепь дополнительных потерь происходит, когда завышенные активы были приобретены на заемные деньги.
After all, by allowing people to spend more than they have, borrowed money can fuel growth. В конце концов, позволяя людям тратить больше, чем у них есть, заемные деньги могут способствовать росту.
But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money. Но экономический кризис сделал поддержание хорошей жизни на заемные деньги невозможным.
When Egyptians rose up against Mubarak in January, they were confronted by weapons paid for with borrowed money. Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами.
Another factor working in Africa's favor is its private companies' and consumers' low dependence on borrowed money. Еще одно преимущество Африки заключается в незначительной зависимости частных компаний и потребителей от заемных денег.
Of course, applying leverage only adds value when the underlying investment returns are significantly higher than the cost of the borrowed money. Конечно, смысл применять плечо есть только тогда, когда основная стратегия дает значительно большую доходность, чем процент по заемным деньгам, иначе доходность увеличится слабо при сильно возросшем риске.
Furthermore, as Harvard’s Jeffrey Frankel has pointed out, regulators increased margin requirements several times this year, making it harder to buy stocks with borrowed money. Кроме того, как подчеркнул профессор Гарварда Джеффри Френкель, регуляторы увеличили маржинальные требования несколько раз в этом году, что усложняет покупку акций на заемные деньги.
Covered Calls in Margin Accounts Margin accounts allow investors to purchase securities with borrowed money, and if an investor has both margin and options available in the same account, a leveraged covered call strategy can be implemented by purchasing a stock or ETF on margin and then selling monthly covered calls. Маржинальные аккаунты позволяют инвесторам покупать акции с заемными деньгами, и если инвестор имеет одновременно на счету плечо и опционы, плечевой покрытый колл можно делать покупая акции или ETF с плечом и затем продавая месячные покрытые коллы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !