Exemples d'utilisation de "boss" en anglais avec la traduction "шеф"

<>
Alan, prepare a report for the boss. Ален, давай нашлепаем рапорт для шефа.
I got to check in with the boss. Я должен отпроситься у шефа.
I'll discuss the matter with my boss. Я обсужу этот вопрос с шефом.
My boss asked me to your important news. Мой шеф просил передать твоему важную новость.
He contacts his boss with his walkie-talkie. Он связался со своим шефом по рации.
This is the - I love this - the boss call. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
These extended lunch hours give my boss excess acid. Такой долгий обед вызовет у шефа изжогу.
My boss has the ability to read books very fast. У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
Why would the boss rather be beaten to death than go? Почему шеф лучше будет забит до смерти, чем пойдет?
And I was sitting in the shadow, as the boss advised me. А я сидел в тени, как меня проинструктировал шеф.
And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing. И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля.
So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train." Поэтому шеф инженерного отдела сказал: "Найдите способ сделать этот поезд менее шумным".
Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick. Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели.
My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt. Мой шеф уходит, а я до смерти боюсь, что пострадает ещё какой-нибудь ребёнок.
We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss. У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф.
Look, I'm just gonna do like my boss said and put my feelings on the shelf. Последую совету шефа и оставлю свои чувства на полке.
Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off? Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься до конца дня?
All Knoll’s team wants is for the boss to look at a shot and say the magic word: final. Команде Нолла нужно лишь одно — чтобы шеф посмотрел и произнес волшебное слово «готово».
And I want these people to hear this greeting, "Hi boss, I'm out making us both some money. Leave a message." И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие: "Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. Оставьте сообщение".
At the same time, a recent "white paper" produced by a working group headed by the IMF's former boss, Michel Camdessus, which was charged with proposing the type of structural reforms needed to achieve growth, was received with the usual outcry from trade unions. В тоже самое время, недавний официальный отчет, представленный рабочей группой, возглавляемой бывшим шефом МВФ Мишелем Камдессю, в обязанности которой входили разработка и представление типа структурных реформ, необходимых для стимулирования роста экономики, был встречен привычным воплем возмущения со стороны профсоюзов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !