Exemples d'utilisation de "bothers" en anglais avec la traduction "беспокоить"

<>
That bothers me the most. Вот что беспокоит меня больше всего.
Yes, of cose it - it bothers me. Конечно, меня это беспокоит.
One thing that bothers me more than anything is centipedes. Единственное, что меня больше всего беспокоит, это - сороконожки.
By the way, this is something that really bothers me. Кстати, вот что меня сильно беспокоит.
It bothers me that they bathe in the town water tank. Меня беспокоит то, что они купаются в местном водохранилище.
This bothers the FBI, because its job is to collect evidence. Это беспокоит ФБР, ведь работа бюро состоит в сборе доказательств.
I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me. Я только на 85 процентов заполнил свой профиль на LinkedIn, и это беспокоит меня.
“One thing that bothers me about you is that you get upset over minor issues. «Меня беспокоит то, что ты расстраиваешься из-за пустяков.
And that's the thing that bothers most people, is that progress is really real, but we wonder and question: Вещь, которая беспокоит большинство людей, - прогресс реально существует, но мы недоумеваем и задаем вопрос:
Children often bother their parents. Дети часто беспокоят своих родителей.
Is this freak bothering you, sir? Этот фрик беспокоит вас, сэр?
Why does ava's memory bother you, marly? Почему воспоминания Авы беспокоят Вас, Мэрли?
And I said, "Derek, does this bother you?" Вот я и говорю: "Дерек, тебя это беспокоит?"
The second boy, Reggie - it's bothering me. Второй мальчик, Регги, он беспокоит меня.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
You know, it's not spacemen that bother me. Меня не пришельцы беспокоят.
They're not a bother, I look the other way. Если они не беспокоят, я смотрю в другую сторону.
The ones who shout at me don't bother me. Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят.
Don't bother father about that mousehole of a bakery. Не беспокой отца из-за такой конуры, как та пекарня.
The refrigerator repairman is gonna keep people from bothering us? Мастер по ремонту холодильников будет следить, чтобы нас не беспокоили?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !