Exemples d'utilisation de "brazilian cuisines" en anglais
And, as it happens, raw-meat dishes are more common in French and Brazilian cuisines.
А, как известно, блюда с сырым мясом чаще встречаются во французской и бразильской кухне.
We are waiting for the prices from China; perhaps they will cool down the Brazilian hotheads.
Ждем цен от Китая, может, они остудят горячие бразильские головы.
Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.
Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты.
The Brazilian scored two goals and three assists.
На счету бразильца два гола и три результативные передачи.
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs.
"Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс".
He achieved a clean win in the repechage final against the Brazilian, David Moura.
В утешительном финале он одержал чистую победу над бразильцем Давидом Моурой.
If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages.
Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы.
April has been a good month for the Brazilian currency, which is up more than 1%, and it has been able to capitalise on two fronts:
Апрель стал хорошим месяцем для бразильской валюты, которая поднялась более чем на 1% и смогла получить выгоду из двух факторов:
In the case of the US, quantitative easing made the US dollar cheaper against the currencies of many emerging markets, such as the Indian rupee and Brazilian real.
В США программа QE вызвала снижение курса американского доллара по отношению к валютам всех развивающихся рынков, в том числе индийской рупии и бразильского реала.
Get Real: the Brazilian currency leads the EM fight back
Реал: Бразильская валюта возглавляет сопротивление развивающегося рынка
The correlation between the HSBC Brazilian manufacturing sector PMI and the Ibovespa stock index is statistically significant at 65% over the past year, so if the economic data continues to do well, this could be good news for stocks.
Корреляция между PMI производственного сектора Бразилии от HSBC и фондовым индексом Ibovespa является статистически значимой на уровне 65% за прошедший год, поэтому если экономические данные продолжат улучшаться, это благоприятно скажется на ценных бумагах.
The recent big breakdown in the South African rand and Brazilian real leaves means that those two currencies could be in trouble as well.
Недавний значительный прорыв вниз южноафриканского ранда и бразильского реала означают, что эти две валюты также могут испытывать сложности.
It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy.
Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику.
Thus, there could be further upside for Brazilian stocks and the real in the near term, but watch out for any pullbacks first.
Таким образом, возможен дальнейший рост ценных бумаг Бразилии и реала в ближайшее время, но сперва ожидайте откатов.
This is important, as the economic data improves this has led to a recovery in Brazilian stocks, which are up some 15% since mid-March lows.
Это важно, поскольку улучшение экономических показателей привело к росту бразильских акций, которые поднялись почти на 15% с минимумов середины марта.
The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month.
Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10.
While this is a leg up from 2011 - when Russia suffered an outflow of $2bn - the amount is still far less than the $12.9bn that investors pumped into Brazilian assets and the $16.5bn attracted by Chinese assets in 2012, according to EPFR.
Тогда как в 2011 году из нашей страны было выведено 2 миллиарда. В любом случае, эти цифры далеки от 12.9 миллиарда долларов, которые инвесторы вложили в бразильские активы и 16.6 миллиарда, привлеченные китайскими рынками в 2012 году.
The TRY is the second worst performer behind the Brazilian Real, and is down nearly 10% so far this year.
TRY является второй по слабости валютой за бразильским реалом, и она опустилась почти на 10% до настоящего момента в этом году.
Since then the last two weeks of March saw the first back-to back 2-weeks of inflows into US ETFs invested in Brazilian stocks since August last year.
После этого в течение двух последних недель марта наблюдались первые непрерывные 2 недели притока средств в торгуемые биржевые фонды США, инвестированные в Бразильские акции с августа прошлого года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité