Exemples d'utilisation de "break command" en anglais
Continuous section break command to start a new section on the same page in a Word document
Команда разрыва раздела на текущей странице, чтобы начать новый раздел на этой же странице документа Word
Next Page section break command to start a new section on the next page in a Word document
Команда разрыва раздела на следующей странице, чтобы начать новый раздел на следующей странице документа Word
Even Page section break command to start a new section on the next even-numbered page in a Word document
Команда разрыва раздела на четной странице, чтобы начать новый раздел на следующей четной странице документа Word
In headlines this morning, Visitor high commander Anna has yet to break her silence regarding the condition of her second in command, Marcus, following last night's shocking assassination attempt at the gala Concordia event.
В заголовках сегодняшних новостей главнокомандующая Визитёров Анна все еще сохраняет молчание по поводу состояния ее заместителя, Маркуса, после вчерашнего шокирующего покушения на убийство на вечере, посвященном строительству Конкордии.
The Continuous command inserts a section break and starts the new section on the same page.
Для начала нового раздела на той же странице выберите команду На текущей странице.
The Even Page or Odd Page command inserts a section break and starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page.
Для начала нового раздела со следующей четной или нечетной страницы выберите команду С четной страницы или С нечетной страницы.
The Next Page command inserts a section break and starts the new section on the next page.
Для начала нового раздела со следующей страницы выберите команду Со следующей страницы.
If you could knock the command server offline, seize it, or disrupt a hacker’s ability to communicate with it, you could usually break the botnet.
Если существовала возможность выбить командный сервер из сети, захватить его или лишить хакера возможности поддерживать с ним связь, то, как правило, можно было и уничтожить бот-сеть.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité