Exemples d'utilisation de "breaking capacity" en anglais

<>
9-2.8.5 Circuit-breaking equipment shall be selected on the basis of nominal amperage, thermal or dynamic strength, and their breaking capacity. 9-2.8.5 Выключающее оборудование цепей должно выбираться на основании номинальной силы тока, тепловых или динамических нагрузок и их разрывной мощности.
6-2.8.5 Circuit-breaking equipment shall be selected on the basis of nominal amperage, thermal or dynamic strength, and their breaking capacity. 6-2.8.5 Выключающее оборудование цепей должно выбираться на основании номинальной силы тока, тепловых или динамических нагрузок и их разрывной мощности.
All representatives taking the floor welcomed the assessments, applauding UNEP on its assessment work, which, as some pointed out, also included other, smaller undertakings such as the report entitled Breaking the Waves: Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs, which was singled out for particular praise. Все выступавшие представители приветствовали оценки, воздав должное ЮНЕП за ее работу по проведению оценок, которая, как указывали некоторые из них, включала также другие менее масштабные начинания, такие, как подготовка доклада " Breaking the Waves: Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs ", который, как указывалось, заслуживает особого одобрения.
So the capacity to walk up walls and fall from a great height without breaking, plus supers trength, are not super powers at all. Выходит, умения карабкаться по стенам, падать, не разбиваясь, с большой высоты и выдерживать огромный вес - вовсе не суперспособности.
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
Understanding this book is beyond my capacity. Понять эту книгу свыше моих сил.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
This book is within the capacity of young readers. Эта книга доступна пониманию молодых читателей.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
This factory's productive capacity is 250 cars a week. Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
He has no capacity to be a teacher. У него нет способностей чтобы быть учителем.
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
The factory is running at full capacity. Завод работает на полной мощности.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice. По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !