Exemples d'utilisation de "breakthrough" en anglais

<>
We've made a breakthrough. Мы добились прогресса.
But China's performance could become symbolic of a more significant long-term breakthrough — the moment when the country put its fear of the outside world aside and began to emerge as a more pro-active agent of multilateral cooperation. Однако действия Китая могли бы стать символом более значительного и долгосрочного достижения - окончательного преодоления страной страха перед внешним миром и принятие на себя роли активного участника процессов многостороннего сотрудничества.
It is obvious that, if we want to make a real breakthrough and effectively face the challenges of the twenty-first century, we need to succeed and make significant progress in all those areas in a mutually supporting way. Очевидно, что, если мы хотим добиться реального прогресса и эффективно решать проблемы ХХI века, мы должны добиться успеха и достичь значительного прогресса во всех этих сферах таким образом, чтобы прогресс на каждом из этих направлений дополнял друг друга.
Well, we made a breakthrough. Хорошо, мы сделали крупное достижение.
I made a major breakthrough. Я совершил открытие.
Or a huge growth breakthrough? Или случится мощный скачок в развитии?
But a breakthrough appears close. Но перемена, кажется, близка.
Jeff Han demos his breakthrough touchscreen Джефф Хэн представляет свой революционный сенсорный экран
A Breakthrough Opportunity for Global Health Революционная возможность для глобального здравоохранения
We've got to make a breakthrough. Мы должны доказать верность этой теории.
We've made a breakthrough with him. Мы узнали кое-что важное от него.
And we made a breakthrough last night. А вчера мы достигли продвижения.
I made a breakthrough with one compound. Я был близок к открытию одного соединения.
Thin film technology is the breakthrough here. Тонкопленочные технологии это шаг вперед.
We can present a breakthrough in the case. Мы рады объявить о завершении следствия по данному делу.
I daresay we've had a breakthrough, here. Осмелюсь сказать, это большой шаг вперед.
We're about to make a major breakthrough. Мы на пороге главного крупного открытия.
A breakthrough will require a major change in direction. Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
This represents a crucial breakthrough for India's development. Это послужило важным толчком для развития Индии.
But in the Saudi context they are a real breakthrough. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !