Exemples d'utilisation de "breathe hard" en anglais

<>
But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard. Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал.
I know it's hard to breathe. Я знаю, что дышать сейчас тяжело.
America's friends and allies need to think hard about what sort of regional order they want, and they must begin to collaborate in order to breathe life into a structure of peace within which all of Asia can prosper and feel secure. Правительство Японии, в частности, должно определить согласованную стратегию Азии и придерживаться ее, а не склоняться в один момент к Китаю, а в другой - к Америке.
He could not breathe deeply. Он не может глубоко дышать.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Please breathe through your nose. Пожалуйста, дышите носом.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
I want to breathe some fresh air. Хочу подышать свежим воздухом.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
I was unable to breathe because of the smoke. Я не мог дышать из-за дыма.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Merely to breathe does not mean to live. Всего лишь дышать не значит жить.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
Don't breathe a word of it to anyone. Ни слова об этом никому.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe. Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
Now, after the introduction of the embargo, this niche has been freed up and it’s possible to breathe a little more easily. Теперь, после введения эмбарго, эта ниша освободилась и можно вздохнуть с облегчением.
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
"I don't wish for anything more in life" she says, before accepting having a mask put on to help her breathe. "Я больше ничего не хочу в жизни", - говорит она, прежде чем разрешить поставить ей маску, облегчающую дыхание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !