Exemples d'utilisation de "breezy point" en anglais

<>
I would like to go put on something a little less breezy. Я хотела бы пойти одеть что-нибудь менее освежающее.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
Breezy, I've had a long day, and I don't feel like playing games. Бризи, у меня был тяжелый день, и я не хочу играть в игры.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
So how do we keep it light and breezy? И как же сделать всё простым и легким?
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
And how are we all this morning, bright and breezy or shite and wheezy? И как мы себя сегодня чувствуем - цветем и пахнем или воняем и хрипим?
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
We're light and breezy. Потому что все легко и просто.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Uh, Breezy, right? Мм, Бризи, да?
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
Totally light and breezy. Абсолютно легко и просто.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
Light and breezy? Легко и просто?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Easy breezy, man. Проще простого, мужик.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !