Exemples d'utilisation de "brighter" en anglais

<>
Traductions: tous340 яркий244 умный41 autres traductions55
Today, population projections are significantly brighter. Сегодня демографические прогнозы выглядят куда радужнее.
I'd like it in a brighter color. Я бы хотел это же, но посветлее.
A carny's life burns and brighter than most. Жизнь циркача обжигает и сильнее, чем что-либо.
Two years ago, the picture looked a bit brighter. Два года назад картина была более привлекательной.
To be sure, their mood may soon turn brighter: Но можно с уверенностью сказать, что их настроение вскоре улучшится:
But on the brighter side, trudging does represent pride. Но с другой стороны, то, что я устало тащусь, говорит о гордости.
This is not the way to a brighter future. Это не путь в светлое будущее.
We were able to ensure brighter futures for these people. Мы сумели обеспечить лучшее будущее для этих людей.
The clouds part, and my world is a brighter place. Тучи расступились и мой мир озарил свет.
Ambitious goals provide a firm foundation for a brighter future. Амбициозные цели обеспечивают прочную основу для более светлого будущего.
belief that the future will be brighter than the present; убеждение в том, что будущее будет лучше, чем настоящее;
Prospects for economic reform have never been brighter than in 2000. Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году.
On top of all this, the European economy is looking brighter. В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
But the brighter it becomes, the more shadows it will cast. Но чем светлее оно становится, тем больше оно отбрасывает теней.
But Derren's Brown's a bit brighter than a tropical fish. Но Дерек Браун намного более выдающийся, чем тропическая рыбка.
In fact, their prospects are brighter because of his work over the past decade. На самом же деле их перспективы улучшились благодаря тому, что сделал Вольфенсон за прошедшее десятилетие.
We can have a brighter future – but only if we don’t seek it in the past. У нас может быть более светлое будущее, но только если мы не будем искать его в прошлом.
To be sure, their mood may soon turn brighter: Chancellor Schröder is also preparing for re-election. Но можно с уверенностью сказать, что их настроение вскоре улучшится: канцлер Шредер также готовится к перевыборам.
Reforms had unleashed new entrepreneurial energies and the prospect of a brighter future lifted people’s aspirations. Реформы высвободили новую предпринимательскую энергию, а перспектива светлого будущего подняла устремления людей.
So let’s stop stumbling around in the dark and do something meaningful for a brighter future. Давайте перестанем спотыкаться в темноте и начнем делать что-то значимое для приближения более светлого будущего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !