Exemples d'utilisation de "bring round" en anglais

<>
If we don't bring him round, he's had it. Если мы не приведём его в сознание, всё кончено.
States were ultimately the determinants of their own obligations, and it would be best if the Committee could bring them round to its own view rather than staking out a position against them. В конечном итоге государства сами определяют свои обязательства, и было бы лучше, если бы Комитет мог убедить их в правоте своего мнения, а не пытаться противопоставлять им свою позицию.
And you can bring round here anybody you like. И ты сможешь приводить сюда кого захочешь.
Kevin, bring a round for our table. Кевин, выпивку всем вот на тот столик.
Bring it round the back and see if my assistant can take you. Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь.
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round. Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.
Bring him round, I'll cook. Приводи его с собой, я приготовлю.
If we try to bring him round from the anesthetic, it's not sure he will survive resuscitation. Если мы попытаемся привести его в чувство, не факт, что он переживёт реанимацию.
Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation. Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.
All right, cool, I'll bring him round. Хорошо, я постараюсь вернуть его на место.
Bring him round. Дать ему веревку.
You better bring him round to meet me mam. Лучше приведи его, чтоб познакомить с моей мамой.
I'll bring it 'round the front. Я сейчас подгоню ее ко входу.
Try to bring him round. Попробуй привести его в чувства.
We'll bring him round, you'll see. Мы пытаемся найти адвоката, который взялся бы за это.
It was considered more important than ever to bring this round to a conclusion that met the needs of developing countries. Было высказано мнение о том, что сейчас, как никогда, важно довести этот раунд до завершения, отвечающего интересам развивающихся стран.
I'll get the groom to bring some round. Я заставлю конюха принести.
You must bring them round. Ты должен привести их тоже.
I try to bring people round to the higher common sense. Я стараюсь взывать людей к высшей степени здравому смыслу.
Frank, bring the car round to the front, would you? Фрэнк, пригоните автомобиль ко входу, хорошо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !