Exemples d'utilisation de "brush" en anglais avec la traduction "кисть"
Traductions:
tous300
чистить84
почистить61
кисть29
щетка16
кисточка12
убирать2
задевать2
столкновение1
щеточка1
autres traductions92
You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Конечно, не все технологические компании должны быть разрисованы той же кистью как и основные преступники.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
Once you have the perfect color, select a brush to use and paint right onto the canvas.
Получив идеальный цвет, выберите кисть и рисуйте прямо на холсте.
His victims are seizing up right in front of him, but this guy does not miss a brush stroke.
Его жертвы агонизируют перед ним, а он не пропускает ни малейшего мазка кистью.
This was all about 300 people sitting at the feet of this individual, and having me be the brush in their self-portrait.
Здесь смысл был в трехстах зрителях, сидящих у ног героя передачи, и в том, что я делался кистью для его автопортрета.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.
This man only intends to become a heretic in the art of painting and he refuses to subject his brush to the approved practice.
В мире живописи он был и остаётся еретиком, он отказывается вести свою кисть проторенным путём.
Having never so much as picked up a brush before the age of 30, he is this year to be shown at the Royal Academy.
До 30 лет он ни разу не брал в руки кисть, а в этом году у него выставка в Королевской академии.
And the living self-portrait series was the idea of basically my being a brush in the hand of amazing people who would come and I would interview.
Основной идеей цикла живых автопортретов было то, что я становился кистью в руке необыкновенных людей, приходящих дать мне интервью.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти.
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité