Exemples d'utilisation de "brut nature" en anglais

<>
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
I feel like I'm in the Brut center of the universe! Такое чувство, будто я в центре вселенной "Брута"!
Helen is by nature an optimist. Хелен по натуре оптимистка.
A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon. Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня.
Man is a social animal by nature. Человек по своей природе есть общественное животное.
Maybe I was a little brut back there, but let me explain. Позвольте объяснить, почему я не поддержал вас.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
All I can say she was escorted tonight by a charming little brut of a guy. Я только видела, что она пришла в сопровождении маленького очаровательного хама.
He is lazy by nature. Он лентяй от природы.
Oh, don't tell me it's Brut! Только не говорите, что это "Брут"!
Times may change, but human nature stay the same. Времена меняются, а человеческая натура все та же.
I love nature. Я люблю природу.
He doesn't mean to be mean. It's just his nature. Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.
He was assertive by nature. Он был по природе самоуверенным.
It is not in his nature to be hard on other people. Не в его природе быть жёстким с другими людьми.
We must learn to live in harmony with nature. Мы должны научиться жить в гармонии с природой.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian. Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Man is part of nature. Человек - это часть природы.
He's good by nature. Он от природы добрый.
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion. Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !