Exemples d'utilisation de "bubble umbrella" en anglais

<>
The bubble burst in the air. Пузырь лопнул в воздухе.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Tax on foreign property owners to burst London's bubble Налог для иностранных владельцев недвижимости приведет к тому, что лондонский пузырь лопнет
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
Homes in the capital have been the subject of red-hot demand and surging prices, with widespread fears of a credit bubble prompting the Bank of England to impose limits on mortgage borrowing in June. Дома в столице были предметом оживленного спроса и стремительно растущих цен, при этом широко распространились опасения того, что кредитный пузырь подтолкнет Bank of England к тому, чтобы установить ограничения на ипотечные займы в июне.
Is this your umbrella? Это твой зонтик?
Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness. Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
If Baumgartner’s suit fails, the fluids in his body will start to boil and bubble in a process called ebullism. Если скафандр Баумгартнера подведет, то кровь в его теле закипит и начнет пузыриться. Это явление называется эбуллизм.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere. Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы.
I can't find my umbrella anywhere. Я не могу найти свой зонтик в любом месте.
NASDAQ: what bubble? NASDAQ: какой пузырь?
Take an umbrella with you in case it should rain. Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.
As Leibowitz says, high-frequency trading — which represents an important source of business for NYSE Euronext and all exchange operators - is simply electronic trading by automated means, one where "a bit of a bubble" arose as the financial crisis created lots of the volatility and volume that such systems are built to feast on. Как говорит Лейбовиц, высокочастотная торговля – которая представляет собой важный источник дохода для NYSE Euronext и всех обменных операторов – просто электронная торговля автоматизированными средствами, где возникло «что-то вроде пузыря», поскольку финансовый кризис вызвал большую неустойчивость и объем, и такие системы зарабатывали на этом.
I took shelter under my friend's umbrella. Я укрылся под зонтиком друга.
If we look at the major peaks and troughs in the P/E10, we see that the high during the Tech Bubble was the all-time high above 44 in December 1999. Если мы взглянем на значительные пики и падения P/E10, то увидим, что верхний уровень во время Технологического пузыря был рекордно высоким (выше 44) в декабре 1999 года.
You can borrow an umbrella if you need one. Если тебе нужен зонт, ты можешь взять его у меня.
Last year, Haldane warned the Treasury Committee of the risks of the bank’s QE program, stating that the BOE has “intentionally blown the biggest government bond bubble in history." В пролом году Холдейн предупредил Комитет министерства финансов Великобритании о рисках банковской программы QE, заявив, что Банк Англии «намеренно раздувает самый большой пузырь правительственных облигаций в истории».
I accidentally mistakenly took his umbrella. Я случайно по ошибке взял его зонт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !