Exemples d'utilisation de "bug bite" en anglais

<>
I think I got a bug bite. Думаю, это из-за укуса насекомого.
Yeah, and don't forget about mom's bug bite. Да, и не забудь об укусе насекомого матери.
And I cant figure out if it's a bug bite or a dry skin? И я не могу понять, это укус или сухость кожи?
He ate one bite, and then another. Он откусил раз, потом ещё.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Does your dog bite? Ваша собака кусается?
I got a bug in my eye and I can't get it out. Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
submit a bug report Отправить отчет об ошибке
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
Will The S&P 500 Fall Victim to the Y2K Bug? Станет ли S&P 500 жертвой проблем 2000 года?
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.” Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения».
They both ate their chocolates down to the very last bite. Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
I also had a maximum daily loss limit to safeguard against any unexpected market conditions or a bug in my software. У меня также было максимальное ежедневное ограничение потерь для предохранения против любого неожиданного состояния рынка или ошибки в программном обеспечении.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
The dollar was a big bug bear for some US multinationals during this earnings season. Доллар стал страшным сном для некоторых многонациональных компаний США во время сезона отчетности по доходам.
Bite the bullet. Закусить пулю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !