Exemples d'utilisation de "build up" en anglais
Traductions:
tous275
создавать82
наращивание18
построить15
наращивать13
расти4
застроенный3
застроить3
накопление3
подготовка3
нарастить2
построенный2
нарастание2
построение2
наращиваться2
собрать1
autres traductions120
We need your showmanship to build up the suspense.
Нам нужен твой талант шоумена, чтобы подогреть интерес.
I'm out here to build up our showbusiness clientele.
Я должен увеличить клиентуру среди шоу-бизнеса.
Pressure imbalance allows fluid to build up in the lungs.
Дисбаланс давления позволяет жидкости скапливаться в лёгких.
Exposure can build up over time and lie dormant for a while.
Воздействие могло произойти и не проявляться некоторое время.
Two years in Kingston is enough time to build up some resentment.
Двух лет в Кингстоне вполне достаточно, чтобы скопить злобу.
We don't want the fluid to build up in your lungs.
Мы не хотим, чтобы у вас в лёгких скапливалась жидкость.
Le Pen has also worked hard to build up her international status.
Ле Пен, также упорно трудилась над тем, чтобы укрепить свой международный статус.
Couple of weeks here, he'd build up a tolerance pretty sharpish.
Пару неделей на полях, и он выработает крепкий иммунитет.
We see that in inexperienced criminals who need to build up their nerve.
Иногда встречается у неопытных преступников, которым требуется набраться мужества.
This carpet must build up a static charge so powerful it can swap minds.
Наверное, ковер выработал заряд такой силы, что мы поменялись разумами.
I hope that, one day, you can build up enough courage to be him.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь набраться мужества, чтобы быть им.
Pritchett sisters, I don't want you to let that lactic acid build up!
Сестры Причетт, я не хочу, чтобы вы накапливали молочную кислоту!
It took me a few days to build up the nerve to try it.
Лишь через несколько дней я собрался с духом, чтобы попробовать снова.
A good restaurant man might build up a splendid business with a high-priced venture.
Хороший ресторатор может выстроить великолепный бизнес, ориентируясь на дорогую клиентуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité