Exemples d'utilisation de "bull run" en anglais
Stock markets may well continue their bull run for a while longer.
Фондовые рынки на некоторое время вполне могут продолжить свой рост.
The SPX500 is displaying a bearish pattern. Yet the AUDJPY has been in a strong bull run with no end in sight.
SPX500 демонстрирует нам медвежий паттерн, тогда как AUDJPY находится в сильном бычьем ралли, конца которому не видно.
Shares of solar modules manufacturer First Solar (FSLR:xnas) has had a good run so far in August and looks set to want to continue the bull run.
Акции производителя солнечных батарей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрируют неплохую динамику в августе и, похоже, намерены продолжить бычий ход.
I saw the bull rear up and run away with her, and I lost my mind.
Я увидел, как слониха взбесилась, понеслась с ней, и я завелся.
A nearly four-year bull market in stocks is being met by massive and continuous liquidation of funds run by stock-picking organizations.
Почти четырехлетний бычий рынок в акциях был отмечен массовой и продолжительной ликвидацией фондов, основывающихся на отборе акций (stock-picking).
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received.
Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
Like a spring that had been compressed too far and was starting to recoil, the years from 1933 to 1937 were to see stocks as a whole advancing slowly at first, and then bursting into a full bloom bull market, followed by a sizable break in 1938 and a full recovery the following year.
Подобно тому как в природе начинает брать свое надолго задержавшаяся весна, так и фондовый рынок в годы с 1933-го по 1937-й стал оживать, сначала медленно, а затем «расцвел» в полном блеске рынка «быков», за которым последовала значительная пауза 1938 года и полное восстановление на следующий год.
Bonds have been in a monster bull market for decades.
Облигации в США были в сильном бычьем тренде на протяжении десятилетий.
My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market.
Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка.
One rule for fourth wave corrections is that they could trace back all the way to the low of the previous wave four of lesser degree and given the overall perky look of the NAS100.I there would still be a good chance of new bull market highs going forward.
Как гласит правило 4-волновых коррекций, весь ход к минимуму предыдущей 4-й волны меньшего размера может быть полностью отыгран, и учитывая общую ситуацию по NAS100.I, можно отметить, что у индекса сохраняются приличные шансы на новые максимумы бычьего рынка.
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
So the equity bull market is not totally unjustified.
Поэтому нельзя сказать, что бычий фондовый рынок не оправдан обстоятельствами.
It’s incredible to consider, but oil is now in the colloquial definition of a bull market – a 20% rally off its lows!
Это непостижимо, но нефть сейчас подходит под определение бычьего рынка, поднявшись на 20% от своих минимумов!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité