Exemples d'utilisation de "bully" en anglais
Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток.
Using Facebook to bully, impersonate or harass anyone.
Использование Facebook для запугивания, преследования или попытки выдать себя за другого человека.
The US is perceived as a giant bully throwing its weight around.
Соединенные Штаты воспринимаются в качестве гигантского хулигана, встревающего во все.
You will not bully, intimidate, or harass any user.
Вы не будете угрожать другим пользователям, запугивать или преследовать их.
One is to make themselves stronger and thus better able to stand up to a bully.
Во-первых, им надо стать сильнее, тогда они смогут лучше противостоять натиску хулигана.
So I dove through the inner tube, and the bully of the camp grabbed my ankles.
и я нырнул, и местный хулиган схватил меня за лодыжки.
Apparently made the 10-year-old bully watch, too.
Наверняка и того 10-летнего забияку заставил смотреть.
The results were then regularly used behind the scenes to bully, intimidate, and coerce targets.
Затем полученные результаты регулярно использовались за кулисами для того, чтобы оказывать давление, запугивать или ставить палки в колеса своим соперникам.
You know, Matthew Greenberg, he was a bully, and he probably did steal that Beanie Baby.
Ты знаешь, Мэтью Гринберга, он был хулиганом, и он, скорей всего, украл ту игрушку Бини Бэби.
The last thing he needs is some bully picking on him.
Последнее, что ему нужно, чтобы какой-то забияка его дразнил.
There’s hardly a nation on earth that the U.S. does not lecture, sanction, bully, or threaten.
На земле вряд ли найдется такая страна, которую Соединенные Штаты не поучали бы, не запугивали, которой не угрожали, против которой не вводили бы санкции.
It will also mean being sufficiently united to avoid being picked off singly by an American bully.
И это значит, что надо быть сплочёнными в достаточной степени, чтобы американский хулиган не расправился со всеми по одному.
I'm not afraid of you nor of any other canteen bully!
Я не боюсь ни тебя, ни какого другого уличного забияку!
The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan.
Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию.
Trump has a reputation as a bully in interactions with peers, but that is not bad per se.
В отношениях с себе подобными Трамп имеет репутацию хулигана, но это не плохо само по себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité