Exemples d'utilisation de "burn to ashes" en anglais
Call me "My Lord" one more time and I shall burn this letter to ashes.
Назови меня "мой господин" ещё раз и я сожгу это письмо дотла.
The fate that befell the National Museum also befell the Iraqi National Library, where tonnes of rare documents and manuscripts were burnt to ashes.
Судьбы, постигшей Национальный музей, не миновала и Иракская национальная библиотека, где были сожжены дотла тонны редких документов и рукописей.
While you rock and drool, the world will burn to ashes!
А пока ты будешь метаться, мир превратиться в пепел!
And while you rock and drool, the world will burn to ashes!
А пока ты будешь метаться, мир превратиться в пепел!
There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player.
Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7.
Drag the items that you want to burn to the Disc icon, located in the lower-left corner of the screen.
Перетащите нужные файлы на значок диска (в левом нижнем углу экрана).
Move, unless you want to burn to a crisp alongside of him.
Двигаться, если вы хотите, сжечь что бы до хрустящей корочки вместе с ним.
The scaley's didn't like the idea of having their sacred place found so they confiscated his journal burned it to ashes and locked him away.
Динозаврам не понравилось, что кто-то нашел их святыню, поэтому они конфисковали и сожгли его записи, а его упрятали в психушку.
Deal with the suffering, that sometimes sick and dying buildings need to burn to be put out of their misery.
Иметь дело со страданиями, что иногда больные и умирающие здания нужно сжечь, чтобы положить конец их страданиям.
You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you.
Ты должен превратить их в пепел, после этого они ничего не смогут сделать.
No investor would finance buildings that one cigarette butt could burn to the ground."
Ни один инвестор не будет финансировать здания, которые один окурок мог бы сжечь дотла".
Even when burned to ashes a little always remains.
Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité