Exemples d'utilisation de "by return" en anglais
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
We would appreciate receiving a correct invoice by return of post.
Мы были бы Вам благодарны, если бы мы могли срочно получить исправленный счет.
We would very much appreciate your reply by return of post.
Мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы срочно ответили нам.
We request you to send us a proper invoice by return of post.
Пришлите нам, пожалуйста, срочно новый правильный счет.
We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal.
Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением.
We recommend you to make use of our offer by return, because prices are likely to firm up soon.
Т.к. цены скоро поднимутся, мы рекомендуем Вам срочно принять наше предложение.
Please send us your inquiry in detail - we shall make an interesting offer by return post.
Пришлите нам, пожалуйста, Ваш детальный запрос, мы в кратчайшие сроки подготовим Вам интересное предложение.
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer.
Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
Please inform us if you are in agreement with these terms so that we can carry out your order by return of post.
Пожалуйста, сообщите нам, согласны ли Вы с этими условиями, чтобы мы срочно могли обработать Ваш заказ.
Please send us by return of post a binding offer (with sample), detailed information regarding prices and discounts, and delivery and payment conditions.
Пришлите, пожалуйста, срочно обязательный ассортимент (с образцом) и подробную информацию о ценах, скидке, условиях поставки и оплаты.
If you have received an email in error, please contact the sender immediately by return e-mail.
Если Вы получили данное письмо по ошибке, просим незамедлительно связаться с отправителем данного письма, отправив ему это письмо обратно.
Property confiscated by a State Party pursuant to article […] [Freezing, seizure and confiscation] or […] [International cooperation for purposes of confiscation] of this Convention shall be disposed of, including by return to its prior legitimate owners, pursuant to paragraph 3 of this article, by that State Party in accordance with the provisions of this Convention and its domestic law.
Имуществом, конфискованным Государством-участником на основании статьи […] [Выемка, арест и конфискация] или статьи […] [Международное сотрудничество в целях конфискации] настоящей Конвенции, распоряжается, включая практическое возвращение такого имущества его предыдущим законным собственникам, согласно пункту 3 настоящей статьи, это Государство-участник в соответствии с положениями настоящей Конвенции и своим внутренним законодательством.
Property confiscated by a State Party pursuant to article […] [Freezing, seizure and confiscation] or […] [International cooperation for purposes of confiscation] of this Convention shall be disposed of, including by return to its legitimate owners, pursuant to paragraph 3 of this article, by that State Party in accordance with the provisions of this Convention and its domestic law.
Имуществом, конфискованным Государством-участником на основании статьи […] [Выемка, арест и конфискация] или статьи […] [Международное сотрудничество в целях конфискации] настоящей Конвенции, распоряжается, включая возвращение такого имущества его законным собственникам согласно пункту 3 настоящей статьи, это Государство-участник в соответствии с положениями настоящей Конвенции и своим внутренним законодательством.
The sooner you return, the happier your father will be.
Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité