Exemples d'utilisation de "ответ" en russe

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Тебе на днях дадут ответ. They give you an answer withing few days.
Я попытался найти подходящий ответ. I cast about for a suitable reply.
Ответ на объявление о поиске группы Responding to a Looking for Group post
Это ответ на твой вопрос. I was answering your question.
Спасибо за ответ на мое письмо. Thank you for replying to my letter.
А значит, ответ на эту угрозу должен быть всеобъемлющим и эффективным. Thus, it must be met with a comprehensive and effective solution.
Ответ: Бангладеш не является производителем/экспортером обычных вооружений или ОМУ. Ans: Bangladesh is not a producer/exporter of conventional weapons or WMD.
Ответ привел меня в ужас. The response I received was chilling.
Наверняка, вы уже знаете ответ. Now you probably know the answer to this already.
Мы рассчитываем на скорый ответ. A prompt reply will be appreciated.
Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба: Responding to legal requests and preventing harm:
Это не ответ на мой вопрос. That's not really answering my question.
Ответ на сообщение в обновлённой настольной версии LinkedIn Replying to a message in the new LinkedIn desktop experience
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ? can you feel where on the number line the solution is likely to fall?
Ответ: Правительство выдает лицензии на операции с оружием после тщательного расследования и проверки. Ans: Government issues Arms licenses after thorough investigation and verification.
Это ответ на "Что прекрасно?" This is in response to, What's beautiful?
И знаете каков был ответ? You know what the answer was?
Его ответ был всегда условным. His reply was always conditional.
ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу. UNEP has initiated work on developing a report responding to that request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !