Exemples d'utilisation de "by then" en anglais

<>
Traductions: tous124 к тому времени57 autres traductions67
Isabelita, by then his third wife, became vice-president. Его третья жена Изабелита стала вице-президентом.
You'll have cleared out all the suckers by then. И Вы тогда всех этих прохиндеев оставите на бобах.
And much can happen by then to change the electoral equation. К тому моменту многое может случиться, меняя электоральные расчёты.
The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will. Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли.
And by then, America’s trade account may have been rebalanced. А к тому моменту внешнеторговый баланс Америки, может быть, уже выровняется.
I'll be pickled and on the top shelf by then. Тогда меня замаринуют и поставят на верхнюю полку.
By then EMC had spun out VMware as its own company. В этот момент EMC поддерживала фирму VMware как свою собственную.
Either soft or hard, because by then it makes no difference. Висячий и стоячий, это тогда уже не имеет значения.
That can't be, the off-license was closed by then. Не может быть, она уже закрыта была.
The question is what will have become of American democracy by then. Вопрос лишь в том, что станет с американской демократией к этому моменту.
By then, however, it was too late to avert a major catastrophe. Тогда, однако, было уже слишком поздно, чтобы избежать серьезной катастрофы.
You don't flip Little Toro by then, I'm pullin 'ya out. Не уломаешь малыша Торо, я тебя отзываю.
By then it was too late for them to redeem their tarnished image. Но тогда уже было поздно, чтобы восстанавливать свой запятнанный имидж.
By then business will be listed you won't have to stay in the fruit market. Когда бизнес станет публичным, тебе не нужно будет работать на рынке.
Nothing prevents us from hoping that a fair and just peace can be achieved by then. Ничто не мешает нам верить в то, что к этому сроку можно достигнуть мира на справедливых условиях.
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли.
16/17 Feb: Eurogroup meets again; Greece needs to submit a bail-out extension request by then. 16/17 Фев: Еврогруппа соберется вновь; Греция должна подтвердить вопрос своего спасения.
Do they think they’ll be back to their target of “below, but close to, 2%” by then? Неужели они думают, что они вернутся к своей цели "не ниже, но близко к 2%"?
Raqqa was in rapid decline by then, and the city’s despair would intensify over the next decade. Ракка находилась в состоянии быстрого упадка, а в течение следующего десятилетия это отчаянное состояние лишь усиливалось.
The question raised in October 2003 by then US Secretary of Defense Donald Rumsfeld is no less relevant today: Вопрос, поставленный в октябре 2003 года министром обороны США Дональдом Рамсфелдом, не менее актуален и сегодня:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !