Exemples d'utilisation de "call parameters observation window" en anglais

<>
The front of the chamber contains a flame-resistant observation window, which may cover the front and which can be constructed as an access panel. В передней части камеры находится огнеупорное наблюдательное окно, которое может закрывать всю переднюю часть камеры и служить в качестве панели доступа.
On question 12, he said that the furniture in observation cells was limited to a bed and a combined table and chair, all clamped to the floor or wall to minimize the risk of injury to the prisoner or staff, and the cell door was equipped with an observation window made of armoured glass. В связи с вопросом 12 он говорит, что набор мебели в камерах строгого наблюдения ограничиваются кроватью и столом в сбойке со стулом, прикрепленными к полу или к стене в целях сведения к минимуму риска нанесения травмы заключенному или персоналу, а дверь в камеру снабжена окошком из армированного стекла.
The front of the chamber contains a flame-resistant observation window, which may cover the entire front and which can be constructed as an access panel. В передней стенке этой камеры сделано огнеупорное смотровое окно, которое закрывает всю переднюю стенку и которое может служить дверцей для доступа в камеру.
Effects of critical load exceedance on forest condition in terms of defoliation were evaluated on 148 to 303 ICP Forests level II plots depending on the parameters under observation. На 148 из 303 участков уровня II МСП по лесам была произведена оценка воздействия превышения критических нагрузок на состояние лесов с точки зрения дефолиации в зависимости от наблюдаемых параметров.
If the number of times that a continuity event should be repeated exceeds the Continuity repeat threshold value that is defined in the call center parameters, you must extend continuity lines, or events. Если количество повторов события непрерывности превышает значение Порог повторения непрерывности, определенное в параметрах центра обработки вызовов, необходимо расширить строки непрерывности или события.
To set call center parameters, follow these steps. Чтобы настроить параметры центра обработки вызовов, выполните следующие действия.
Next, you must enable automatic notification and cancellation in the call center parameters, and specify the timing of the notifications. Затем необходимо включить автоматическое уведомление и отмену в параметрах центра обработки вызовов и определить время отправки уведомлений.
Configure call center parameters. Настройка параметров центра обработки вызовов.
The call center parameters can be set up so that Source is a required field. Параметры центра обработки вызовов можно настроить так, чтобы поле Источник было обязательным.
Next, set the options for installment billing in the Call center parameters form. Затем настройте параметры выставления счетов по взносам в форме Параметры центра обработки вызовов.
In the Call center parameters form, you can set options that determine how payments are handled. В форме Параметры центра обработки вызовов можно настроить параметры, определяющие порядок обработки платежей.
Set call center parameters: Настройте параметры центра обработки вызовов.
In the Call center parameters form, in the left pane, click Holds. В левой области формы Параметры центра обработки вызовов щелкните Удержания.
The repetition of shipments can then extend beyond the limit that was set in the Continuity repeat threshold field in the call center parameters. Количество повторов отгрузки можно увеличить, превысив лимит, установленный в поле Порог повторения непрерывности в параметрах центра обработки вызовов.
If the total amount of a payment differs from the total order amount by more than the threshold that is defined in the call center parameters, the order is placed on hold. Если общая сумма платежа отличается от общей суммы заказа на сумму, превышающую порог, указанный в параметрах центра обработки вызовов, заказ блокируется.
In the Call center parameters form, you can set thresholds above which refunds that are issued via check and credit card must be manually approved. В форме Параметры центра обработки вызовов можно настроить пороги, при превышении которых возвраты денежных средств по чеку и кредитной карте необходимо утверждать вручную.
In the call center parameters, you can specify that an order should be placed on hold if a check payment exceeds a certain threshold. В параметрах центра обработки вызовов можно указать, что заказ должен блокироваться, если платеж по чеку превышает определенный порог.
Set the call center parameters that are related to order credits, such as the journal name, offset account, and charges code to use for the price match credit. Настройте параметры центра обработки вызовов, связанные с кредитами по заказу, например имя журнала, корр. счет и код накладных расходов, для использования с кредитами сопоставления цен.
To limit the credit amount, set the maximum amount for an order credit in the call center parameters. Чтобы ограничить сумму кредита, задайте максимальную сумму кредита по заказу в параметрах центра обработки вызовов.
Use the links in the left pane to navigate to different sections of the Call center parameters form. Используйте ссылки в левой области для перехода к различным разделам формы Параметры центра обработки вызовов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !