Exemples d'utilisation de "came out" en anglais

<>
A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls. Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом.
Dell came out with MP3 players and PDAs, and they make great quality products, and they can make perfectly well-designed products - and nobody bought one. Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Они умеют делать хорошие продукты. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. Но никто не купил.
It was Fischer who, years ago, came out in favor of NATO when his party yearned for a world without arms. Ни кто иной как Фишер год назад выступил в пользу НАТО, тогда как его партия жаждала мира без оружия.
I came out with an entire record album and hopefully a whole bunch of record albums in SACD format - this remarkable new format - and I marketed it straight to people with 20,000-dollar stereos. Я выпустил целый альбом и надеялся на пачку альбомов в формате СуперАудиоСD - замечательный новый формат - и я предлагал его напрямую людям, у которых проигрыватели за 20 000 долларов.
Buddhism came out of India. Буддизм возник в Индии.
Yes, it just came out. Нет, я просто подскользнулся.
What came out of it? Что получилось в результате?
OK, that came out wrong. Мда, не очень хорошо получилось.
“I came out to everybody! «Я признался всем!
The iPhone came out that day. IPhone выпустили в продажу в тот день.
I came out of a musical box. Я выскочил из музыкальной шкатулки.
The latest unemployment figures just came out. Только что пришли последние показатели безработицы.
The midwife gasped when he came out. Акушерка обалдела, когда он вылез.
Tom keen came out of the woodwork. Том Кин вылез из табакерки.
Came out over Highway 2 near Lewis Fork. Я ехал по шоссе No2 через Льюис Форк.
I see your breathalyzer test came out negative. Значит алкотестер выдал отрицательный результат.
Legend is the Rainmaker came out of nowhere. Легенда гласит, что Шаман пришел из ниоткуда.
The ravioli came out better than at Christmas. Равиоли получились лучше, чем на Рождество.
No, silly, it came out of the fridge. Нет, глупенький, она из холодильника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !