Exemples d'utilisation de "camera crew" en anglais

<>
On 14 December, a journalist and a camera crew from a Georgian television station went to shoot footage on the Inguri bridge after obtaining the permission from the CIS peacekeeping force check post at the Zugdidi end of the bridge. 14 декабря журналист и операторская группа грузинского телевидения прибыли для осуществления видеосъемки на мосту через Ингури, предварительно получив на то разрешение от контрольно-пропускного пункта миротворческих сил СНГ, находящегося на зугдидской стороне моста.
Camera crew, get your gear! Съемочная группа, быстро тащите технику!
We're the camera crew. Мы помощники оператора.
There was no camera crew. Тут не было съемочной группы.
CNN, in their infinite wisdom, they send a camera crew. CNN, с их бесконечной мудростью, отправили съемочную команду.
Maybe the camera crew had something to do with it. Думаю, съемочная группа сыграла в этом не последнюю роль.
I've been running myself ragged with that camera crew. Я бегала перед съёмочной группой.
We just had a camera crew in our house for Christmas. На Рождество дом был полон телевизионщиков.
Every camera crew in the city is in the lobby right now. Репортеры как вороньё, слетелись сейчас в вестибюль.
Cody and me, we went to her office with a camera crew. Коди и я мы направились в её офис со съемочной командой.
I didn't think you'd bring a camera crew with you. Я не думала, что ты приведешь с собой съемочную группу.
I better call the manager and make sure the camera crew is cleared. Я лучше вызову менеджера и прослежу, чтобы убрали телевизионщиков.
He said he'd come back tomorrow, this time with a camera crew. Он сказал, что вернется завтра утром, на этот раз со съемочной командой.
I can have a camera crew down here in a half an hour. Я могу в течение получаса доставить сюда съемочную группу.
Why don't you see if Mike and the camera crew want some? Спросишь Майка и операторов, может они хотят кофе?
But nothing prepared us, or the camera crew, for what transpired in 2015. Но съемочная группа оказалась абсолютно не готова к тому, что произошло в 2015 году прямо у нее на глазах.
I know it hasn't been the most pleasant experience having a camera crew here. Я знаю, что это был не самый приятный случай произошедший со съемочной группой здесь.
What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around? Что за идиот станет влезать в неприятности, зная, что съемочная бригада повсюду следует за ним?
That night, after the camera crew left, that was the first time that we had ever touched - just touched. В ту ночь, когда ушла съёмочная группа, мы впервые касались, просто касались.
She'd bring Nick down to her office, then she'd call Cody Donnelly, have him bring his camera crew. Она притащила Ника к себе в офис, затем позвонила Коди Доннели, чтобы он прислал съемочную бригаду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !