Exemples d'utilisation de "cancel meeting" en anglais

<>
Accept or cancel meeting requests. принимать или отклонять приглашения на собрания;
Presumably, the service had not yet been paid for, and so there was no reason why the Committee should be penalized for deciding to cancel a meeting it no longer deemed necessary. Указанные услуги не были оплачены, в связи с чем нет никаких причин, по которым Комитет должен нести наказание за решение об отмене того или иного заседания, необходимость в котором отпала.
You cancel the meeting, we pick up Lyosha and go to you. Ты их отменяешь, мы за Лешей и к тебе.
So we must cancel the meeting and report the theft to the media. Мы должны отменить встречу и сообщить СМИ о краже.
I'm just sorry to cancel our meeting, yet again. Я сожалею, что приходится снова отменять встречу.
I'm not going to cancel the meeting, because I'm not sick. Я не собираюсь отменять встречу, потому что я не болен.
We can't cancel the meeting to show a client how important he is. Мы не может отменить встречу, чтобы показать клиенту насколько он важен.
Tom suggested that we cancel the meeting. Том предложил отменить встречу.
Sir, if you're sick, you should cancel the meeting. Сэр, если вы больны вам стоит отменить встречу.
Well, then cancel the meeting, start a fire, something! Ну, тогда отмените встречу, начните огонь, что-нибудь!
We should probably cancel our meeting and pick Lily up ourselves, huh? Наверное, нам стоит отменить нашу встречу и самим забрать Лили, а?
We can not cancel the meeting. Мы не можем отменить саммит.
I told Jane to cancel the meeting. Я сказала Джейн отменить встречу.
I was 8, and I can still cancel this meeting. Мне было восемь, и я всё еще могу отменить эту встречу.
Can we cancel that meeting? Мы можем отменить эту встречу?
I think you're gonna want to cancel your meeting. Думаю, ты захочешь отменить свою встречу.
Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg. Да, я иду в офис сейчас но вы должны отменить ту встречу с Блумбергом.
I suggest you cancel your next meeting and stay here and have another drink with me. Я предлагаю вам отменить вашу следующую встречу, остаться здесь и еще выпить со мной.
We can't cancel tomorrow's meeting. Мы не может отменить завтрашнее собрание.
Without that, tomorrow we might have to decide to cancel the Friday meeting, and whatever resolutions are pending then will be dealt with next week. В противном случае нам придется завтра принять решение о том, чтобы отменить намеченное на пятницу заседание, и все остающиеся резолюции будут рассматриваться на следующей неделе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !