Exemples d'utilisation de "candidate pool" en anglais
They are encouraged to nominate qualified officers to be assessed for the candidate pool.
Им рекомендуется выдвигать обладающих необходимой квалификацией сотрудников в пул кандидатов на должность координатора-резидента для оценки.
Businesses can only benefit from the fresh perspectives that a more diverse candidate pool offers.
Предприятия могут только извлечь выгоду из новых перспектив, которые предлагает более широкий выбор кандидатов.
Even an investor that just “buys stocks that I like” has an embedded methodology of what screams “goodness” or “badness” from a particular candidate pool.
Даже инвестор, который покупает акции «которые просто мне нравятся» имеет внутреннюю методологию оценки хорошего или плохого кандидата в инвестиционный портфель.
During the past year, it had helped in elaborating the terms of reference and the creation of a candidate pool for child-protection advisers, who would be increasingly serving with United Nations peacekeeping operations.
Так, в истекшем году оно участвовало в разработке мандата советников по вопросам защиты детей, которые все более активно будут привлекаться к участию в проводимых Организацией Объединенных Наций операциях по поддержанию мира, а также в составлении списка кандидатов на эту должность.
It won’t be easy to manage a large pool of candidate compounds and dozens of simultaneous drug trials.
Будет не легко управлять большим количеством веществ-кандидатов и десятками одновременных испытаний лекарственных препаратов.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Кандидат был разочарован результатами выборов.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
the ideal candidate will be an intelligent person
Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением
Unfortunately, on this occasion you have not been successful. We have decided to offer the post to another candidate.
К сожалению, мы приняли решение в пользу другого претендента.
our company offers a very competitive salary to the successful candidate
Наша компания предлагает очень конкурентоспособную зарплату успешному кандидату
"The revolution is back and we are going to be victorious," said Hamdin Sabbahi, third place candidate in the presidential elections.
"Революция вернулась, и мы победим", - сказал Хамдин Саббахи, занявший третье место на президентских выборах.
The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister.
60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост.
Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate.
Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité