Exemples d'utilisation de "canes" en anglais avec la traduction "трость"
Traductions:
tous92
тростник50
трость23
тросточка3
палка2
бить палкой1
камышовый1
autres traductions12
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts, canes or slippers, have been justified for educational purposes.
В частности, умеренное и заслуженное наказание в виде порки, которое во многих случаях предполагает использование таких средств, как ремни, трости или резиновые комнатные тапочки, считается вполне оправданным в воспитательных целях.
Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot.
Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником.
So Grandmother took her revenge on Camellia, with a bamboo cane.
И бабушка отыгралась на Камелии бамбуковой тростью.
Looks like somebody filed halfway through your cane while you were sleeping.
Похоже, кто-то подпилил твою трость, пока ты спал.
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane.
И вот я стою перед вами, как видите, без костылей и без трости.
Someone said she walked on the street without a cane and she was taking big steps.
Говорят, она шла по улице без трости и она очень спешила.
And I had a white cane in one hand and a suitcase full of medical records in another hand.
В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни.
I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint.
Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус.
Very slow, but eventually all my hair will turn gray, I'll lose all my teeth, I'll have to walk with a cane and inevitably die.
Медленно, но верно я поседею весь, потеряю все зубы, буду ходить с тростью, и в итоге умру.
It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane.
В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane.
А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости.
But as I was traveling here, you'll be very happy to know, I did use my white symbol stick cane, because it's really good to skip queues in the airport.
Но когда я ехала сюда, вы будете рады услышать, что я все-таки воспользовалась своей белой тростью, потому что с ней можно проходить без очереди в аэропорту.
He's so excited that on the morning he's due to visit the nesting site, he sneaks off to the hide, discarding his walking cane along the way, for no apparent reason.
Он так взволнован, что в утро, намеченное к посещению гнездовий, тайком отправляется к месту, без явных причин оставив по дороге свою трость.
So one of the seniors just came up to me, and she pushed me up to the corner and she said, "When you think it's time to go, just stick the cane out there.
Итак, одна пожилая женщина подошла ко мне, подтолкнула меня к углу и сказала, "Когда решишь, что пора идти, первым делом ставь вперёд трость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité